СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ в центре "На Страстном"

Купить билет Crop %d0%a1%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%be %d0%be %d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%ba%d1%837
Название: СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ в центре "На Страстном"
Продолжительность: 2 часа
Официальная премьера: 20 ноября 2019
Возрастные ограничения: 16+
Режиссёр: Кирилл Вытоптов
Драматург: Саша Денисова
Художник–постановщик: Нана Абдрашитова
Художник по костюмам: Нана Абдрашитова
Композитор: Владимир Горлинский
Аранжировщик: Владимир Горлинский

Аннотация:

"Слово о полку Игореве" в исполнении хора охранников

Таинственный документ древнерусской литературы о неистовом походе на поганых половцев молодого и честолюбивого князя Игоря Святославовича в исполнении хора чоповцев, которые несмотря на варикоз, неадекватных посетителей и низкую зарплату, стоят на посту в дождь и в снег. А дома жены ждут как Ярославны — и все им денег мало, и недовольны, что зарплаты низкие, и поля не кошены, и хочется выйти испить шеломами Дону Великого, а получается лишь покурить на свежем воздухе.

Словом, слово о том, как оборона земли русской обернулась охраной склада.

БИЛЕТЫ:

19 февраля 2020 https://listim.com/iframe/69/api#/place/174389

20 февраля 2020 https://listim.com/iframe/69/api#/place/174391

20 марта 2020 https://listim.com/iframe/69/api#/place/180722

21 марта 2020 https://listim.com/iframe/69/api#/place/180724

8 апреля 2020 https://listim.com/iframe/69/api#/place/180729

9 апреля 2020 https://listim.com/iframe/69/api#/place/180731


Самые интересные театральные премьеры февраля

5 марта 2020
Весь текст статьи по ссылке: https://iz.ru/981333/vlad-vasiukhin/antonov-ogon-z...После провального «Крошки Цахеса», который Кирилл Вытоптов поставил в прошлом сезоне в Театре им. М.Н. Ермоловой, многие театралы опасаются смотреть новые работы этого режиссера. Но, ка... [ развернуть ]

Весь текст статьи по ссылке: https://iz.ru/981333/vlad-vasiukhin/antonov-ogon-z...
После провального «Крошки Цахеса», который Кирилл Вытоптов поставил в прошлом сезоне в Театре им. М.Н. Ермоловой, многие театралы опасаются смотреть новые работы этого режиссера. Но, кажется, свежей постановкой в Театре на Малой Бронной Вытоптов поправил пошатнувшуюся репутацию.Он снова работает с классическим, хорошо известным текстом, перенесенными в наши дни.

Фрагменты легендарного памятника словесности XII столетия драматург Саша Денисова соединила с реальными и не всегда интересными историями нынешних охранников, невыдуманными рассказами безымянных сотрудников ЧОП. Они стерегут разнообразные объекты — от школы до театральной проходной, вместо лат носят черные куртки, а все их подвиги — поимка в «Детском мире» старушки с ворованной игрушкой.

Финальная фантасмагория вышла не без некоторого эпатажа — всё же изначальный, канонический текст русской литературы! — но наверняка найдет отклик у столичной аудитории, имеющей вкус к филологическим играм.

[ свернуть ]


"Слово о полку Игореве" в исполнении хора охранников. Спектакль Театра на Малой Бронной

5 марта 2020
https://zondnews.ru/review/Slovo-o-polku-Igoreve-v-ispolnenii-khora-okhrannikov-Spektakl-Teatra-na-Maloy-Bronnoy/14151В московском Театре на Малой Бронной, который в настоящее время вступил в полосу радикальных перемен, второй премьерой сезона стал спектакль "Слово о... [ развернуть ]

https://zondnews.ru/review/Slovo-o-polku-Igoreve-v-ispolnenii-khora-okhrannikov-Spektakl-Teatra-na-Maloy-Bronnoy/14151

В московском Театре на Малой Бронной, который в настоящее время вступил в полосу радикальных перемен, второй премьерой сезона стал спектакль "Слово о полку Игореве". Жанр его создатели – режиссер Кирилл Вытоптов и драматург Саша Денисова – определили как "хор охранников". Спектакль, в котором на первый взгляд произвольная связь памятника древнерусской литературы и серых будней служителей ЧОПа, оказывается точной формулой сегодняшнего дня.

Григорий Соловьев

[ свернуть ]


«ЗА ЧЕРНОЙ ФОРМОЙ – ПАЛИТРА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ СУДЕБ»

5 марта 2020
http://www.teatral-online.ru/news/25661/?fbclid=IwAR1_80lpwfYt8K_ZbJzU62Bz6WP2Sciq3roAq0z2thWv8peJm6o5LDMJKIkКИРИЛЛ ВЫТОПТОВ СОЕДИНИЛ «СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ» И ВЕРБАТИМ О ЖИЗНИ ОХРАННИКОВПРЕМЬЕРЫ АННА ТИМИНА | ФОТО: ЛЕНА МОРОЗОВА, МИХАИЛ ГУТЕРМАН, ВАРВАРА ЛИВАНОВАРеж... [ развернуть ]

http://www.teatral-online.ru/news/25661/?fbclid=IwAR1_80lpwfYt8K_ZbJzU62Bz6WP2Sciq3roAq0z2thWv8peJm6o5LDMJKIk

КИРИЛЛ ВЫТОПТОВ СОЕДИНИЛ «СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ» И ВЕРБАТИМ О ЖИЗНИ ОХРАННИКОВ

ПРЕМЬЕРЫ

АННА ТИМИНА | ФОТО: ЛЕНА МОРОЗОВА, МИХАИЛ ГУТЕРМАН, ВАРВАРА ЛИВАНОВА

Режиссер Кирилл Вытоптов 20 ноября представит в Театре на Малой Бронной свою новую постановку «Слово о полку Игореве». Легендарный памятник древнерусской литературы XII века о походе князя Игоря Святославовича на половцев встречается здесь с современным текстом драматурга Саши Денисовой о нелегкой жизни сотрудников частных охранных предприятий.

Спектакль рисует абсурдистскую реальность, где несколько охранников пытаются пройти собеседование в некий условный ЧОП и в числе прочего получают задания на знание древнерусского языка.

В новой работе Кирилла Вытоптова отрывки из «Слова…» переплетаются с монологом о краже игрушек в «Детском мире», а занятый тяжкими думами князь Игорь получает рекомендацию сходить к психологу: ничего стыдного здесь нет, так сейчас все делают. Вместе с тем, спектакль становится серьезным разговором о кризисе мужественности в ее классическом понимании: предки-герои мыслили категориями ратного подвига, а нынешний защитник Руси – охранник – довольствуется будкой на проходной, где целый день раскладывает на компьютере пасьянс «Косынка». В общем, тяжко Русской земле без Игоря.

– Изначально мне хотелось рассказать о людях, работающих в сфере охраны, – поделился замыслом Кирилл Вытоптов после пресс-показа во вторник. – Есть традиция мужского лежания на диване при безработице, а охрана – что-то вроде следующей стадии: ты как будто работаешь, но в то же время нет. Для некоторых это возможность заработать на жизнь, не слишком потратив себя физически и интеллектуально.

Мне нужен был текст, который мог бы контрастировать с этой темой. «Слово о полку Игореве» оказалось очень подходящим вариантом, поскольку в нашем сознании оно четко ассоциируется с героическими поступками, с мужской идентичностью в ее архаическом смысле.

Мне хотелось исследовать столкновение современной жизни мужского «планктона» с героическими устремлениями прошлого, с покаянием на фоне большого государственного провала. К тому же, в самом начале текста, где так много старого и забытого, есть слова: «Начаться же сей песни по былинам сего времени». То есть сам автор предлагает рассказать о старине сегодняшним языком. Это и стало ключом, которым мы попытались открыть это произведение.

А почему меня заинтересовала сама тема… Мне кажется, любая профессия в сознании общества обросла какими-то ярлыками, по которым мы встречаем друг друга и производим свои нехитрые транзакции. Но если копнуть глубже, за черной формой охранника обнаружится целая палитра человечески судеб. У меня не было желания дать какие-то оценки, мне просто хотелось рассказать о живых людях.

Материал для спектакля артисты под руководством драматурга Саши Денисовой собирали в технике вербатим, так что в спектакле звучат подлинные истории в художественной обработке.

– В этих монологах я встретил то, что и ожидал, – продолжает Кирилл Вытоптов. – Охрана оказалась очень раскидистой иерархией с множеством возможностей для самореализации. Здесь, как и везде, есть яркие индивидуальности, образованные, знающие, умные люди, по-настоящему чувствующие сегодняшний день. Но есть и люди, для которых нормально поднимать и опускать шлагбаум и больше ничего не делать.

– Поначалу артисты отнеслись к этому опыту довольно скептически: им казалось, невозможно разговорить охранника при исполнении обязанностей. Но уже на вторую репетицию они принесли два-три монолога, в том числе интервью с человеком, который перевозит в метро ювелирные украшения, – рассказала драматург спектакля Саша Денисова. – Всех захватило столкновение с живыми людьми из другой реальности, с их особой манерой речи. Это оказалось началом большого путешествия. Монологов накопилось так много, что мы уже не знали, как составить из них коллаж. На самом деле главный закон общения с человеком – это доверие и заинтересованность. Тогда люди раскрываются мгновенно.

Параллельно мы изучали «Слово…», что тоже стало особой экспедицией. Пришлось вспоминать историческую грамматику, законы древнерусского языка (я филолог). Чтение Ипатьевской и Лаврентьевской летописей тоже ни для кого из нас не прошло бесследно.

В спектакле мы оттолкнулись от предположения: а что если некая структура, вроде ЧОПа, сделала бы одним из условий приема на работу знание наших скрепов, исторического прошлого и, в частности, древнерусского языка? Идея вроде бы абсурдная, а все-таки она зиждется на реальности. Так возник сюжет.

Сам спектакль – сочинительский: он делался на площадке вместе с артистами. Для нас было важно их личное подключение. Один из наших артистов прекрасно знает историю, ему мы делегировали роль консультанта, и в этом есть здоровый признак горизонтального ненасильственного театра, где каждый может проявить свои таланты.

Фото: Михаил Гутерман

– В этой работе мы преодолели немало точек сопротивления, и первая из них – необходимость сделать вербатим, – рассказывает актер спектакля Владимир Яровский. – Люди отрывались от работы неохотно, будь то магазин или поликлиника, и обычно просили подождать до конца рабочего дня. Но все равно удалось собрать множество монологов. Другая задача – с чуткостью отнестись к тем, кто согласился дать интервью. Персонаж может получиться слабым или смешным, но мы ни в коем случае не должны обидеть своей работой человека, который нам доверился. Естественно, определенные трудности были связаны и с древнерусским языком, который мы фактически учили как иностранный. До сих пор мы продолжаем вбирать в себя его фонетику. Поначалу возникал внутренний протест: почему, например, нельзя редуцировать гласные? Но в какой-то момент язык зазвучал как музыка.

– Изучение древнерусского языка на самом деле было довольно интересным опытом. Оно позволило чуть больше узнать об истории своей страны и, мне кажется, лучше понять своих предков, – рассказывает исполнитель роли князя Игоря Егор Барановский. – Но еще интересней мне было заниматься вокалом: в спектакле мы изображаем хор. Если говорить о теме, то мое отношение к охранникам после интервью никак не поменялось: ко всем людям я отношусь одинаково и не считаю, что какая-то профессия – «немужская», а какая-то – «неженская».

– «Русь, которую мы потеряли»? Когда я слышу такие выражения, моя рука тянется к револьверу, – сказал в заключении Кирилл Вытоптов, отвечая на вопрос корреспондента. – Конечно, в том, что мужчина оказывается на нижней ступеньке иерархии, есть и беда и трагедия. Но все-таки хочется верить, что любой человек имеет право выбора своей судьбы. В спектакле мы попытались сказать: альтернатива есть. Надо просто подумать, все ли в твоей жизни сложилось так, как ты хотел. Мысль о том, чтобы приподнять голову, была для меня очень важной. В этом смысле тема близка каждому из нас, потому что все мы ограничили для себя некий похожий на будку охранника объем возможностей. Встреча с этим текстом – импульс задуматься и о собственном масштабе. Чего я хочу? Есть ли у меня перспективы? Куда мне идти? А уж потеряна ли Русь – это кто же вам скажет?..

Фото: Варвара Ливанова

[ свернуть ]


Кирилл Вытоптов: В театр важно приходить с готовностью воспринимать

5 марта 2020
https://sobesednik.ru/kultura-i-tv/20191118-kirill-vytoptov-v-telefone-pishesh-ya-tebya-lyublyu-a-sam-v-etot-moment-ubivaesh-cheloveka?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop&utm_referrer=https%3A%2F%2Fyandex.ru%2Fnews20 и 21 ноября в Театре на Малой Бронной под... [ развернуть ]

https://sobesednik.ru/kultura-i-tv/20191118-kirill-vytoptov-v-telefone-pishesh-ya-tebya-lyublyu-a-sam-v-etot-moment-ubivaesh-cheloveka?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop&utm_referrer=https%3A%2F%2Fyandex.ru%2Fnews

20 и 21 ноября в Театре на Малой Бронной под художественным руководством Константина Богомолова состоится вторая премьера нового сезона: на Малой сцене театра покажут новую интерпретацию «Слова о полку Игореве» режиссера Кирилла Вытоптова.

О том, как соединить древнерусскую поэму с современностью, зрительском успехе спектаклей, важности звездных актеров в постановках и работе в обновленном Театре на Малой Бронной в преддверии премьеры режиссер Кирилл Вытоптов рассказал корреспонденту «Собеседника»:

— Вы как-то сказали, что любите за основу своих постановок брать классическую литературу. Вот и сейчас обратились к древнерусскому произведению «Слово о полку Игореве», но осовременили его. Почему именно «Слово»?

— Любовь к классике пришла еще в ГИТИСе, ведь там вся учебная программа строится на работе с классическими произведениями. Долгое время я работал с классикой отчасти по инерции, но чем больше работал в театре, читал пьесы на фестивале «Любимовка», тем острее проявлялся интерес к современным темам и пьесам. То, что мы делаем сейчас в спектакле — это своеобразный синтез, потому что есть классический текст «Слова о полку Игореве», который соединяется с современной темой — это тема охранников. Именно на этом стыке ищу для себя новое направление.

— Заинтересовала профессия охранников, она как-то характеризует современное общество, Россию?

— В каком-то смысле да, ведь «охрана» — явление повсеместное, с ним сталкивается каждый. Я предложил артистам сконцентрироваться на этом явлении, замечать их везде. Походив один день по улицам, понимаешь, что на каждом углу, за каждой дверью сидит взрослый мужчина, который что-то охраняет. Женщины встречаются реже. При этом охранники — это низшая ступень иерархии, которая ассоциируется с мужскими обязанностями: охранять, не пускать, защищать, вступаться. По идее действия охранника должны соответствовать этому перечню, но вместе с тем он находится в таких условиях, когда непонятно, есть место для подвига или нет. Мы с актерами выясняли у людей, которые служат в охране, что же все-таки из себя представляет их работа, какие мифы существуют вокруг нее.

фото с репетиции

— У охранников свой целый мир...

— Да. Мы воспринимаем профессию односложно, а ведь внутри есть своя градация — от человека, который сидит в будке у шлагбаума, до личной охраны важных людей. Надеюсь, что у нас все срезы и отличия в спектакле будут показаны, мы сможем увидеть их с привычной и с новой стороны.

Мы не делаем документальный спектакль про жизнь охранников. Это отчасти фантастическая история, потому что наши герои оказываются в таких условиях, где они встречаются с текстом «Слова о полку Игореве». Именно условность дает нам возможность использовать разные театральные решения, искать новый язык, новые повороты.

— Часто можно услышать мнение, что современные пьесы никуда не годны, мало хороших драматургов. Вы поэтому для своих постановок любите брать из кого-то классических авторов. В них больше смысла?

— Нет, мне кажется, что в новой драме часто есть поиск интересной формы, тема, язык, которые тебя цепляют. Наверное, у кого-то от современных текстов может сложиться ощущение недостаточной глубины, если к ним подходить с мерками классического произведения, которое предлагает крупные психологические типы и страсти, небытовые условия.

Любому хочется получить пьесу или сценарий, в котором раскрывались бы сегодняшние типы, взаимоотношения человека и реальности. Но вот, например, спектакль Тимофея Кулябина «Кукольный дом» — в нем все построено так, что герои общаются через экраны телефона. Вся пьеса редуцирована до переписки. Такое решение можно ругать. Но, с другой стороны, режиссер четко угадывает современность: мы все сейчас так живем. Это наша реальность: телефон — важный посредник в общении. В телефоне у тебя происходит одно, а в реальности в этот же самый момент может происходить совершенно другое. Пишешь «Я тебя люблю», а сам в этот момент убиваешь человека, например. Это точно угаданные формы взаимодействия людей в жизни.

В театре нужно находить, как сегодняшняя реальность может быть передана на сцене. Если ты берешь за основу классический текст, то важно понять, что в этом тексте резонирует с днем сегодняшним. Просто реконструкция сюжета мне перестала быть интересна.

— Недавно один известный артист поделился своим зрительским впечатлением от спектаклей. Он заявил, что часто режиссеры и «создатели» держат зрителя за дурака: вкладывают смыслы, понятные им самим, а раз кто-то не понял их — сам дурак. Вам важна работа на зрителя, зрительский успех, или вы тоже делаете все для себя?

— Я не имею права относиться к театру как к чему-то, что я делаю для себя. Когда готовишь спектакль, затрачиваешь не только свой временной ресурс, но и временной и финансовый ресурс большого количества людей. Если все, кто участвует в создании спектакля, заряжаются темой, которую я придумал, то, конечно, мне важно к этому подключить и зрителей. Думая о них, хочется апеллировать к их лучшим качествам, например к восприимчивости. В зрителе может родиться любая реакция — приятие, неприятие, отторжение. Но вот готовность воспринимать — это настрой, с которым человеку важно приходить в театр, правильному зрителю. Ясно, что есть зритель, для которого поход в театр — просто ежегодный ритуал. Он не хочет быть здесь и сейчас, не готов встретиться с мыслью, посланием, которые требуют душевной, умственной работы. Для такого зрителя театр — это известный набор шаблонов, приходя в театр, он его отрабатывает. Кресло, буфет, актеры развлекают за деньги. Но ведь когда ты покупаешь абонемент в спортзал, никто не гарантирует тебе за покупку фитнес-карты шесть кубиков, ты сам должен над ними работать.

— На ваш взгляд, для зрительского успеха важно наличие в афише имени раскрученного актера, приглашенной звезды, «людей из ящика», как это делал в свое время Олег Павлович Табаков?

— Понятно, что такой маркетинговый ход мог бы быть, но мы по такому пути не пошли. Если говорить о спектакле «Слово о полку Игореве», то внутри такой человек не нужен, потому что это полифоническая структура, не история про соло и подыгрывающий оркестр, это именно хор, а солиста нет. В этом смысле работать с труппой, которая давно друг друга знает, во многом плодотворнее.

— Когда люди идут в театр «на звезду», это правильно?

— Правильно или нет, я не знаю, но человеку всегда нужен какой-то ориентир. Когда я сам выбираю название спектакля, то тоже на что-то ориентируюсь, ведь у зрителя не так много времени, чтобы выбирать совсем неизвестное. В этом случае приманка нужна. Ей может быть звезда, название театра, тема. Может быть, кого-то привлекает отсутствие всякой приманки. Без триггеров невозможно, а звезда — это гарантия качества. Но на какие-то имена я лично не пойду и другим не посоветую. (Смеется.)

— У режиссеров есть мечты и желания поработать с определенным актером или актрисой?

— В моей практике были работы с крупными артистами. Я работал с Полиной Кутеповой из Мастерской Фоменко, у которой очень высокие требования к себе и окружающим.

Вообще главное, чтобы сложился диалог. И звезда, и не звезда может оказаться как человеком открытым, так и закрытым. А человек из массовки может испортить всю постановку. Это вопрос характера. Звезда — это статус, на который человек вышел, много работая. Если это человек, которому интересно работать, пробовать, доверяться, приходить к режиссеру и слушать его, то с ним можно сделать все, что угодно, и он может дать очень многое. Все зависит от конкретного замысла. Абстрактных мечт относительно того, с кем бы я хотел поработать, у меня нет.

— Вы пришли в Театр на Малой Бронной по приглашению Константина Богомолова. Как вы восприняли новость о том, что Константин Юрьевич стал художественным руководителем театра?

— Очень рад за Константина Юрьевича, мне кажется, что сейчас у него есть все возможности для того, чтобы реализовать поставленные перед собой задачи. Он хочет сделать по-настоящему успешный, буржуазный театр. И все это будет связано с высоким качеством, такой запрос понятен. Надеюсь, что театр на Малой Бронной станет таким, каким он хочет его видеть.

— В «Слове» вы работаете со своей супругой, художником Наной Абдрашитовой. Есть стереотип, что с родственниками, женами лучше не работать. Похоже, вы в него не верите?

— Вместе с Наной мы совместно выпустили все мои спектакли, кроме самого первого, «Сережа», в «Современнике». Вот если бы моя жена была артисткой, тут было бы сложнее, а режиссер и художник — это другое. Есть все плюсы и минусы работы с близким человеком. Понимание без слов, возможность варьировать, ругаться, потом мириться. Мне с женой работать легко, интересно, она прекрасный художник с богатым воображением и тонким вкусом. Она знает и видит в разы больше, чем я. Общение с ней обогащает мою изначальную идею. Как художник, она привносит в нее другой угол зрения, который так важно найти режиссеру. Режиссер часто все представляет буквально, один в один. И еще мне кажется, что художники умнее многих режиссеров. Они больше видели и читали.

Кирилл Вытоптов и Нана Абдрашитова

— А почему сложнее с актрисой? Капризы?

— Мне кажется, что актер — это история про самопрезентацию. Режиссер часто попадает на территорию обслуживания чужого эго. Мы все в какой-то степени обслуживаем эго друг друга, но в случае с артистами это наиболее очевидно и может приводить к острым ситуациям.

— Многие театральные режиссеры спустя некоторое время пробуют себя в кинематографе. Как вы к этому относитесь, есть подобные планы?

— Кино — это страшно интересная стихия. Призрачная мечта хоть раз туда окунуться существует, но я понимаю, что это совершенно друга сфера, которая требует особенной внутренней организации. Ты должен заранее знать, что и как у тебя будет снято.

Работа с заранее придуманным материалом в театре для меня самое сложное. Мне трудно заранее придумать спектакль, для меня важен процесс, выработка качества в ходе репетиций. Когда вижу макет спектакля, еще не понимаю до конца всех тонкостей того, как это будет. Думаю, что в кино с таким подходом сложно. Даже импровизация на киноплощадке обеспечена предварительной подготовкой. Хотя в театре тоже план существует, просто он другой.

— Что вы будете делать, над чем работать после премьеры «Слова о полку Игореве»?

— До конца сезона я выпускаю в РАМТе «Барышню-крестьянку». Это пятый проект в их цикле, посвященном «Повестям Белкина». В день рождения Пушкина, 6 июня, все должно состояться. Если в «Слове» играют практически только мужчины, то там будут одни барышни, женское царство. Есть планы, связанные с БДТ, сейчас ведем переговоры с Андреем Могучим о сроках. Может быть, выберем современную пьесу. В Театре на Малой Бронной Богомолов предлагает сделать следующую работу для большой сцены. Уверен, придумаем какой-то интересный материал.


Анна Позина

[ свернуть ]


Сказ о том, как режиссер писал об охранниках, а стал князем Игорем

5 марта 2020
http://www.e-vesti.ru/ru/skaz-o-tom-kak-rezhisser-pisal-ob-ohrannikah-a-stal-knyazem-igorem/Новая постановка театра на Малой Бронной посвящена такому новому социальному явлению современной России, как огромная армия частных охранников, расквартированная везде: в круп... [ развернуть ]

http://www.e-vesti.ru/ru/skaz-o-tom-kak-rezhisser-pisal-ob-ohrannikah-a-stal-knyazem-igorem/

Новая постановка театра на Малой Бронной посвящена такому новому социальному явлению современной России, как огромная армия частных охранников, расквартированная везде: в крупных и маленьких компаниях, в школах и музеях, магазинах и детских садах. Режиссёр Кирилл Вытоптов подобно князю Новгорода-Северского Игорю Святославовичу наострил отвагой храброй сердце, распалился славным ратным духом, и за землю Русскую повёл актёрскую дружину в неравный бой…

Я неслучайно говорю знакомым текстом – поход на охранников был вдохновлён ничем иным как «Словом о полку Игореве». Но если князь Игорь повёл своё разобщённое войско на половцев, то Выпотов обрушивает актёров на охранников, которых он считает “мужским планктоном”. Основное вдохновение творца при этом (как он объяснил культурно-политическому журналу «Э-Вести») – это столкновение актуальной повседневности и “большого государственного фиаско”, которое, как убеждён режиссёр, способно приоткрыть тайну героики как таковой и даже обнаружить героическое среди обыденных героев.

Надо сразу сказать, что “Слово о полку Игореве” практически не вплетается в нить повествования, и даже не оттеняет его. Спектакль использует от древнерусской поэмы исключительно название и идею героического текста: “Когда я думал, с какими героическими текстами соединить произведение, «Слово» вышло одно из первых”, – пояснил нам Кирилл Вытоптов.

Сам режиссёр, изначально задававшийся вопросом о том, почему столько здоровых мужиков в России работают охранниками, так и не нашёл ответа на этот вопрос: “С каждым днем ответ всё дальше и дальше от меня самого, – говорит он. – Мне кажется, это какая-то своеобразная традиция мужского возлежания на диване. Есть безработица, а есть следующая стадия безработицы, когда ты работаешь, но при этом вроде и не работаешь. Потому что, мне кажется, настоящий потенциал и не нужен – есть профессиональная армия, силовики и так далее, а это – такая закрытая кормушка, но для очень многих мужчин – единственная возможность заработать, не потратившись физически. Мужчинам хочется комфорта, а это такая удобная стезя”.

Что же происходит на сцене, задастся вопросом наш пытливый читатель? Утро, большая комната, похожая на заброшенный спортивный зал, с изъеденными пылью диванами по её стенам. В центре «аквариум» охраны с мониторами камер слежения, дежурным и турникетом для прохода посетителей. Из радиоприемника льётся «I believe I can fly // I believe I can touch the sky…», являются первые служащие дневной вахты, сменяющие ночную. Вы погружаетесь в неторопливую атмосферу работы службы безопасности.

Каждый входящий рассказывает, как он стал охранником и чем особенна эта служба:

– Почему устроились охранником? – спрашивает металлический женский голос.

– Подтолкнула бездарная политика нашего государства. Невозможно устроиться на работу, вообще никуда, я как прокажённый.

– Что?

– … По режиму просто устроило, что от калитки до калитки полчаса. Я старший по парковке, подо мной девять человек. Люди разные, с многими приходится по жесткому. Если кто-то чего-то не хочет делать выходным днём, врёт, там есть место – дождь, снег…

– Скажите «не лепо».

– Нелепо.

– Это два разных слова. Не леполи ны бяшет, братие, начати старыми словесы трудных повестей о полку Игореве, Игоря Святославовича.

Вы ощутили текст актуального “Слова о полку Игореве?”. Возник же он, как нам рассказал режиссёр, в ходе полевых исследований: “Актеры общались с реальными людьми, настоящими охранниками, большинство из которых не было с ними знакомо ранее. Это специальная методика, которой их обучила Саша Денисова. Они пошли в люди и какими-то разными способами (официальными и полуофициальными) выманили из них эту информацию. Понятно, что поскольку спектакль не документальный, мы с этими текстами поступили художественным образом, то есть мы их вплели внутрь ситуации, где-то сократили, переставили, подогнали под наши нужды. Все, что касается современного текста – это реальная фактура, которую они собрали среди людей).

Выглядит всё это, как ответы на вопросы HR-анкеты. Но изначально обращение к вербатиму – форме документального театра, состоящего из монологов обычных живых людей – это был большой риск и вызов для режиссёра и актёров. Чтобы из разрозненных бытовых разговоров сложился сюжет с динамичным развитием, надо либо обладать большой удачей, либо переработать такую тонну руды, чтобы намыть крупицы драматургического золота…

Действия и развития сюжета в “Слове о полку Игореве” на Малой Бронной нет, но есть время. Спектакль (как и рабочий день охранников) еле-еле ползёт, медленно, однообразно и без особых происшествий. Редкое событие – кто-то забыл документ или тащит неоплаченный товар. Тут наши герои оживают, развивают кипучую деятельность, скрашивая свои серые будни. Но всё равно они остаются несимпатичными, недолюбленными автором и карикатурными для зрителей.

В голове беспрерывно возникают вопросы и плодятся гипотезы: Кто и чего боится? Кто платит охране? Почему качество такой работы всех устраивает? А работает ли общественный договор? Не намекает ли постановщик на неофеодализм? – всё это хорошая затравка для обсуждений после спектакля.

С женскими образами дело обстоит куда лучше – но что такое “Слово о полку Игореве” без плача Ярославны? Что особенно удалось – так это женские образы, прежде всего финальный монолог женщины-вахтёра в исполнении Лины Весёлкиной. Он наполняет сердца зрителей теплотой, завершая спектакль под песню Мадонны «Take a bow, the night is over …».

Любопытное исследование героики всё-таки получилось у Кирилла Вытоптова в попытке разрешить загадку существования армии охранников. Режиссёр не искал легких путей и выбрал самый сложный вариант… Насколько он успешный – смотрите сами.

~~~

В конце мне хотелось бы напомнить читателям о «Слове о полку Игореве» – удивительном литературном памятнике. Эта величайшая патриотическая поэма посвящена не блестящей победе, одержанной русским оружием, а громкому поражению! И это не случайно.

В то время Русь была раздираема феодальными междоусобицами. Князья, чтобы сесть на престол в том или ином городе, не стеснялись идти на брата, дядю или племянника. Если сил не хватало, они призывали на помощь общерусских врагов – половцев. Это был период бесконечных княжеских дрязг, которые обессиливали страну.

К 1170-му половцы уже оправились от поражения, которое нанес им Владимир Мономах, загнавший их в Абхазию. Они объединяются под властью хана Кончака, сына половецкого хана Атрака и дочери грузинского царя Давида Строителя, и начинают все чаще разорять русские земли.

В 1171 году Кончак совместно с ханом лукоморских половцев Кобяком осадил Переяславль, но взять его не смог, довольствовавшись грабежом окрестностей. Князь Новгорода-Северского Игорь Святославович, будущий герой «Слова», узнав про то, догнал и разбил половцев, освободив пленных и взял добычу.

В 1180 году бывшие противники уже участвовали в успешном набеге на Давыда Ростиславича, князя Смоленского. В 1181 их совместный поход против Мономаховичей обернулся катастрофой – Кончак и Игорь едва спаслись, «бежа на Городецъ к Чернигову».

В 1184 году Кончак вновь пошел на Русь, вооружившись греческим огнем и гигантскими арбалетами, которые натягивали по 50 человек. Но и в этот раз русские князья атаковали басурман и обратили их в бегство, захватив их орудия, 7 тыс. пленных, включая хана Кобяка и 417 князьков. Эта победа принесла большую славу русским воинам.

Игорь тогда к кампании против Кончака присоединиться не успел. Поэтому он организует свой набег, беря с собой брата Всеволода, сына Владимира и племянника Святослава Ольговича. Об этом роковом походе и повествует «Слово о полку Игореве».

Да, порядка в земле Русской не было. А что же сам поход?

Несмотря на недобрые предзнаменования – затмение солнца – первая стычка была удачная – «в пятницу на заре потоптали они нечестивые полки половецкие // И, рассеясь стрелами по полю, помчали красных дев половецких, // А с ними и злато, и паволоки, и драгие оксамиты».

Но уже на следующий день подтянулись основные силы кочевников, окружили войско Игорево. Как пишет Ипатьевская летопись, столкнувшись с огромным численным перевесом половцев князь обращается в дружине: «Если побежим, спасёмся сами, а пеших оставим, то грех на себя возьмём; Или умрем, или живы будем, но вместе». После чего всадники спешились, и «билися день, // бились другой, // на третий день к полдню // пали знамена Игоревы!» – повествует «Слово».

Виктор Васнецов, После побоища Игоря Святославича с половцами, 1880
Виктор Васнецов, После побоища Игоря Святославича с половцами, 1880

Очень характерный момент, о котором повествует та же летопись, – на второй день битвы, в воскресенье, к Игорю приходит понимание, что это может быть его последняя битва, он кается перед Богом «яко много убийств, кровопролитий сотворил в земле христианской, яко не щадил христиан, но взял приступом город Глебов у Переяславля… объято было все скорбью и пленом… и живые мертвым завидовали… так воздай мне Господи по беззаконию моему и по злобе моей… потому что один во всём повинен».

Автор же «Слова» проводит параллель с предком Игоря и брата его Всеволода – с Олегом Святославичем, который своими походами положил начало междоусобиям в Русской земле.

«От усобиц княжьих – гибель Руси! // Братья спорят: то мое и это! // Зол раздор из малых слов заводят, // На себя куют крамолу сами, // А на Русь с победами приходят // Отовсюду вороги лихие!»

«Детки, детки, Всеволод мой, Игорь! // Сыновцы мои вы дорогие! // Не в пору искать пошли вы славы // И громить мечами вражью землю! – сетует младшим двоюродным братьям киевский князь Святослав. – Вы ж возмнили: сами одолеем! // Всю сорвем, что в будущем есть, славу, // Да и ту, что добыли уж деды!»

Игорево поражение перечеркнуло былые победы русских, вновь половцы грабят Русь. Настойчиво звучит призыв автора к враждующим Ярославичам и Всеславичам примириться, объединиться и дать отпор кочевникам.

Плен, хоть и почетный, ведёт князя к покаянию: «по заслугам своим и по воле твоей, Господи, потерпел я поражение, а не по воле язычников; рад претерпеть за злобу свою», со смирением принимаю судьбу свою, – передает его слова летопись.

Быстро летят печальные новости в край родной, где ждёт Игоря жена – Ефросинья, дочь Ярослава, князя Галицкого. Плачет Ярославна на городской стене, молит Бога спасти мужа.

В.Г. Перов, «Плач Ярославны», 1881
В.Г. Перов, «Плач Ярославны», 1881

Отвергая поначалу план побега, как «неславный путь», Игорь в конце концов бежит: «Ан на небе солнце засветило: // Игорь-князь в земле уж скачет Русской. // На Дунае девицы запели – // Через море песнь отдалась в Киев. // Игорь едет, на Боричев держит, // Ко святой иконе Пирогощей».

Сын же его Владимир в плену женится на Свободе, дочери Кончака. Когда та родила сына Изяслава, всех их отпустили домой к Игорю, который и внука, и сноху окрестил, и свадьбу сыграл.

Вот такая удивительная история «Слова о полку Игореве».


Дворецков А.С.

[ свернуть ]


Слово о полку без Игоря

5 марта 2020
http://ptj.spb.ru/blog/slovo-opolku-bez-igorya/«Слово о полку Игореве».Театр на Малой Бронной.Режиссер Кирилл Вытоптов.На Малой Бронной, на Малой сцене — такой былинный зачин вполне в духе премьеры театра, которую представил режиссер Кирилл Вытоптов по тексту Саши Де... [ развернуть ]

http://ptj.spb.ru/blog/slovo-opolku-bez-igorya/

«Слово о полку Игореве».
Театр на Малой Бронной.
Режиссер Кирилл Вытоптов.

На Малой Бронной, на Малой сцене — такой былинный зачин вполне в духе премьеры театра, которую представил режиссер Кирилл Вытоптов по тексту Саши Денисовой. Денисова — одна из основных фигур русского вербатима — соединила полевые исследования мира ЧОПов, укрытых в стеклянных будках, с древнерусским эпосом.

Сцена из спектакля.
Фото — Варвара Ливанова.

На маленькой сцене художница Нана Абдрашитова построила не только будку с турникетом, она поставила решетки-солнца на глухие окна, периметр обозначила допотопными велюровыми диванами, на линолеум бросила старый ковер, а в углу поставила гимнастического коня (этот спортивный снаряд — вот и весь след славных всадников древнего войска).

Эпос — всегда про войну, про героя. Самый древний русский — не про победы, а про неудачный поход и плен. Пленниками выглядят в спектакле и эти мужики разных возрастов и национальностей, в мешковатой форме с планкой «охрана», запертые в стаканы своих будок, привычные, как пыльные фикусы в углах. Но тут им дают слово — в прямом смысле: десять человек по очереди выходят на первый план и отвечают невидимому интервьюеру.

Сцена из спектакля.
Фото — Варвара Ливанова.

Отчетливый, словно бы «межгалактический» голос, принадлежащий актрисе Марии Зайковой, допрашивает каждого о прошлой работе, родном городе и в конце дает задание произнести нечто на древнерусском. Куда они все проходят собеседование, на что их рекрутируют — так и остается загадкой, но эти тертые и ушибленные жизнью мужики понимают, что вопросы здесь задают им, а не они. Безнадега — сквозная интонация у всех. А так перед нами проходит живая череда характеров, профессий и возрастов, и подлинная подкладка этих собранных документальных историй делает их самым живым и интересным в спектакле, хотя имена у персонажей отняты — взамен им присвоены цифро-буквенные обозначения.

Особенно хороши тут Андрей Субботин, мгновенно меняющий маски робко-растерянного С14 и самоуверенного, мачистски-покровительственного С15 — с помощью одной лишь мимики, осанки и интонаций; Леонид Тележинский — Л22, очень убедительный опасный кавказский гордец; Дмитрий Варшавский — Д04, простоватый красавец-качок, который отсутствие образования старается возместить употреблением красивых слов не к месту; Александр Терешко — Т00, матерый пахан, у которого повадки старой вохры; и Аскар Нигамедзянов — Н94, печальный умник, которому высшее образование ни на что больше не пригодилось, кроме как просвещать сменщиков на посту.

Сцена из спектакля.
Фото — Варвара Ливанова.

В России около полутора миллионов охранников — армия без оружия и без полномочий, без перспектив, без подвигов, без доблести, без славы. Бесчисленные полки мужчин и женщин тухнут перед мониторами и турникетами, заваривают «доширак», проверяют пропуска и часами не произносят ни слова — не с кем и незачем. Вот этой безгласной армии и предоставлен голос, а с ним — целый веер гласных, давно вышедших из употребления. Зачем и к чему бедняг в черной форме мучают ерами и ерями, так и остается неизвестным. Но для них что-то тайное и значимое поставлено на карту, так старательно они повторяют за механической женщиной давно редуцированные гласные, так воодушевленно, поправляя друг друга, с соревновательным азартом исполняют куски древнего текста. «Надо что-то делать, сколько же так можно» — рефрен историй жизни, и когда каждый из охранников снимает с шеи и разворачивает шарф своей болельщицкой расцветки, перед зрителем разворачивается панорама прошлого, где каждый город — как славный полк: Киев, Курск, Полоцк… Только дальше-то что? Морок славянской героики, спустившийся было в полутемную проходную, валит героев с ног, не к подвигам зовет, а погружает в сон, и тела их разбросаны по старым диванам в причудливых позах, точно тела павших на поле неслучившейся брани. Меж бормочущих по-древнерусски бродит воин в кольчуге и на коне, призывающий «крепко на брань положиться» — призрака ли Игоря играет Егор Барановский, или мечту мальчишки, запертого в «стакан» с юных лет, пусть на игрушечном коне и в алюминиевом шлеме? Нет ответа на призыв Игоря, и конь его брошен, как старая рухлядь, и растет сквозь него цветок, как сквозь череп другого известного в русской литературе вещего коня — очень красивый сценический образ, выразительный символ безысходности.

Сцена из спектакля.
Фото — Варвара Ливанова.

Переступая через разбросанные тела, скользит над ними прелестная тень — курлыча, припевая и щелкая, как птица: эта сновиденная Ярославна водит бебряными рукавами, укрывает полегших и не знает, где ее Игорь, встретит ли она его когда. Молодая актриса Лина Веселкина в этом мужском мире играет женское присутствие — почти невозможное, морочное во сне или опасное в жизни: явившись на проходную в кожаных шортах и косухе, пытается то просьбой, то угрозами прорваться через кордон, а когда не удается — оборачивается нежитью, шипящим ящером, от которого сгрудившиеся охранники крестом держат металлоискатели.

Парад смешных придумок и точно найденных документальных деталей все же не становится действием, кажется затянутой экспозицией. Вопросы, заданные как двигатель сюжета в начале — куда рекрутируют этих людей, что поставлено на карту, что именно, в конце концов, они охраняют? — тают в дальнейшем сценическом повествовании. Но в самой смыкающейся, как водная гладь, ткани спектакля, вероятно, и есть ответ: невозможность действенного разрешения конфликта, подмена действия праздничными славословиями и хоровым пением, надежда, всплеснувшая было на строгий голос собеседования неведомо куда и погасшая без объяснений и решений. «Надо что-то делать, сколько можно!» — и снова кипятить чаек.

Сцена из спектакля.
Фото — Варвара Ливанова.

Этот невоенный хор, подобие корпоративного гимна людей в форме несуществующего войска разливается печальным эхом и оставляет их все там же — на велюровых диванах, на проходной, ни туда, ни обратно, без подвига, без Игоря, без выхода.

Охрана — необъятная трясина, которая обезличивает человека, отнимает у него смысл, способность к действию, в конце концов, пол. Делает ненужными мужественность, ум, активность, любые способности. Охрана приспосабливает к себе и дает иллюзию власти и общности — третий женский образ, в котором является Веселкина, уже и не женский совсем: обложенная толщинками и обтянутая охранницкой формой баб-Маша. Консьержка, восседающая скифской бабой и механистично принимающая подаяния в окно будки, выпевает на одной ноте хвалу своему теплому месту, себе самой и тому общественному устройству, которое имитирует жизнь и деятельность, на самом деле их отняв.

[ свернуть ]


Охранники земли русской

5 марта 2020
http://mospravda.ru/2019/11/22/132880/В театре на Малой Бронной премьера – режиссер Кирилл Вытоптов поставил «Слово о полку Игореве», драматург Саша Денисова.– Оружие, наркотики есть? – строго опрашивает зрителей на входе бритоголовый охранник. После паузы удивления ... [ развернуть ]

http://mospravda.ru/2019/11/22/132880/

В театре на Малой Бронной премьера – режиссер Кирилл Вытоптов поставил «Слово о полку Игореве», драматург Саша Денисова.

– Оружие, наркотики есть? – строго опрашивает зрителей на входе бритоголовый охранник. После паузы удивления театралы понимают, что спектакль начинается уже в фойе…
Постановка 16+ имеет мало общего с поэмой-первоисточником в названии. На сцене девять мужчин в черной униформе современных охранников, которых мы встречаем в городе повсеместно. («Наше дело следить за порядком, за беспорядком следят менты»). На протяжении спектакля каждый рассказывает свою историю, документально, как для отдела кадров. Особенно болезненно-пронзительно звучит монолог охранника школы: «Задачи ставят невыполнимые. А дети вообще слов не понимают, и тронуть их нельзя даже пальцем. Ушел я оттуда быстро. Мне бы теперь ангар в поле охранять, и чтобы людей поменьше». Очень сочувственно зал отреагировал на такое признание.
По сюжету всех и опрашивает отдел кадров, принимая на работу. И все вроде бы узнаваемо, из девяти охранников лишь один москвич, остальные рассказывают про свои города: «…за МКАДом начинается настоящая Россия – поля зарастают, все куплено». Как вдруг голос за кадром заставляет всех как бы в режиме теста читать отрывки из «Слова о полку Игореве». На древнеславянском языке. И тут начинается самое интересное…
В зале среди зрителей актриса Татьяна Друбич. На вопрос о впечатлениях: «Мне понравилось. С некоторого времени в стране большинство – это мужчины-охранники и женщины-бухгалтеры… Перекликаясь с древнерусской поэмой, можно сказать, что действующие лица – охранники земли русской. Если бы не «Слово…» спектакль был бы плоским, менее интересным. Сейчас он объемный, отсылающий в прошлое, напоминающий о нем».
Спектакль идет в малом зале, два часа без антракта. По ходу действия зрителей первых рядом ждет легкий такой обыск… но уже в той стадии, когда все сроднились с героями.
С премьерой, Театр!

Галина СНОПОВА.

[ свернуть ]


Братие и народная дружина. «Слово о полку Игореве» в Театре на Малой Бронной

5 марта 2020
https://www.kommersant.ru/doc/4204468Придя в Театр на Малой Бронной, Константин Богомолов объявил репертуарные планы, в которых очевидно прежде всего стремление к разнообразию режиссерских почерков и театральных жанров. Вторая премьера сезона, спектакль Кирилла Вытоп... [ развернуть ]
https://www.kommersant.ru/doc/4204468

Придя в Театр на Малой Бронной, Константин Богомолов объявил репертуарные планы, в которых очевидно прежде всего стремление к разнообразию режиссерских почерков и театральных жанров. Вторая премьера сезона, спектакль Кирилла Вытоптова, экспериментирует с жанром вербатима и соединяет русский поэтический эпос с сегодняшней повседневной речью. Рассказывает Ольга Федянина.

В русском репертуарном театре приход нового худрука традиционно сопровождается некоторой премьерной паузой: вроде бы надо же всем заново освоиться. Константин Богомолов, возглавив летом Театр на Малой Бронной, тайм-аут брать не стал, а заявил премьерный план с высокой плотностью названий и режиссерских имен. И пока что план этот сбоев не дает. Во Дворце на Яузе, где театр будет «пересиживать» реконструкцию основного здания, показали «Норму» Сорокина в постановке Максима Диденко и «Женщину-змею» Олега Долина. Между ними пришлась камерная премьера еще в прежнем помещении, на Малой Бронной — «Слово о полку Игореве».

«Слово» — спектакль режиссера Кирилла Вытоптова, драматурга Саши Денисовой, художника Наны Абдрашитовой и композитора и саунд-дизайнера Владимира Горлинского. И это действительно тот случай, когда постановочную группу имеет смысл называть полностью: все они в этом спектакле как-то очень естественно и на равных подставляют друг другу плечо. Получается не безупречно и не гладко, но точно не скучно.

Стартовая режиссерская идея состояла в том, чтобы объединить тексты «Слова о полку Игореве» с фигурами современных охранников, так сказать, «перезагрузить» княжеское войско, исходя из реалий дня нынешнего. Саша Денисова, специалист по русскому вербатиму, драматургии «документальной речи», отправила актеров собирать и осваивать монологи реальных московских охранников, а потом соединила их с постоянно пробивающимися сквозь эти монологи фрагментами древнерусского текста. Нана Абдрашитова выстроила тщательно оборудованное пространство с цветочными горшками, часами на стене, турникетом, чайничком, но добавила к нему некоторое количество псевдодревнерусской и псевдомифологической экзотики, главным образом в виде странного человеко-коня, агента эпических, потусторонних сил, который временами напоминает охранникам о том, чья они, собственно, дружина. И, наконец, Владимир Горлинский создал саунд-среду, в которой разнобой сегодняшней бытовой речи прорастает странными звуками и словами, как будто бы выплывающими из коллективного бессознательного.

Актеры Малой Бронной с кажущейся легкостью и видимым удовольствием, не фальшивя, переключаются с гиперреалистической игры в гиперлитературный регистр, декламируют, поют, рецитируют — все это на крошечной площадке, на расстоянии ладони от зрителей. Действо, не слишком плотно связанное общим сюжетом или структурой, а скорее просто отыгрывающее удачно найденные ходы, несется задорно от начального «кастинга» персонажей до финального мощного хора с массой интересных, трогательных и смешных подробностей.

Прием в этом спектакле содержательнее, чем сюжет, прием сам себе находит контекст — и эстетический, и социальный. Кто у нас сегодня «братие и дружина»? Ну да, вот эта самая нерегулярная армия, грозно слоняющаяся по этажам торговых центров, сосредоточенно прилипшая к экранам телевизоров в вахтерках, бдительно попивающая чаек на проходных.

В каком-то смысле это «Слово» сродни той идее, которая обеспечила шквальный успех главному репертуарному хиту последних двух сезонов — пьесе Дмитрия Данилова «Человек из Подольска». Только полицейский участок у Данилова неожиданно оказывается своего рода экзистенциальной «кроличьей норой», а дежурка с охранниками у Вытоптова — кроличьей норой в дебри языка и национальной истории. Как ни странно, этот остраняющий взгляд действительно назрел — просто потому, что от полицейского участка и будки вахтера как постоянных мест действия в нашей повседневной реальности мы уже довольно сильно устали.

Ольга Федянина

[ свернуть ]


Слово о полку охранников

5 марта 2020
https://kinoreporter.ru/ya-verju-v-silu-plasticheskoj-operacii-30-citat-skarlett-johansson/На Малой сцене театра на Малой Бронной режиссер Кирилл Вытоптов поставил спектакль «Слово о полку Игореве» в исполнении хора охранников. Это история о современных мужчинах, пот... [ развернуть ]

https://kinoreporter.ru/ya-verju-v-silu-plasticheskoj-operacii-30-citat-skarlett-johansson/

На Малой сцене театра на Малой Бронной режиссер Кирилл Вытоптов поставил спектакль «Слово о полку Игореве» в исполнении хора охранников. Это история о современных мужчинах, потерявших в ходе развития цивилизации самое главное — свое предназначение. А чтобы эта острейшая проблема современности прозвучала убедительно, режиссер воинам современности — рядовым охранникам, противопоставил их пращуров, воинов Древней Руси. Отсюда и обращение к памятнику древнерусской литературы.

Вторая премьера сезона на Малой Бронной под руководством Константина Богомолова показала, в каком направлении худрук будет выстраивать свою политику. А именно: его театр будет отличаться от множества других «лица не общим выраженьем». Что, надо признать, свойственно и самому режиссеру — по тому же принципу он, судя по всему, будет отбирать и режиссеров-постановщиков. Кирилл Вытоптов как раз из их числа. Он пришел к Богомолову с несколькими идеями, а тот остановился на «Слове», по словам Вытоптова, «почувствовал в нем потенциал».

«У меня давно была эта идея – соединить «Слово о полку Игореве» с реальными историями современных охранников, — рассказал режиссер в интервью «КиноРепортеру». — Ведь в «Слове» речь идет о неудачном походе князя Игоря, который привел к многим бедам, отразившимся и на его родной земле. И если вчитаться в текст, да еще обратиться к Ипатьевской летописи, то станет ясно, что исторический персонаж, князь Игорь, испытывал нечто вроде раскаяния — что же я натворил? Так что одна из тем спектакля — тема ответственности. Другая тема — ощущение мужчины, исторического героя, воина, который бьется, и мужчины сегодняшнего, который работает, не сходя со своего места. То есть тема героического. Вот этот конфликт мы исследовали: нужен ли вообще такой герой? Что это такое? И нуждаемся ли мы в них? В тех, кто живет в планктоновой зоне, где все однородно, вяло, безвольно. Не знаю, насколько эти темы прозвучат в спектакле для зрителей, но для нас все это было очень важно».

Действительно, злободневные темы поднимают в своем спектакле его создатели — драматург Саша Денисова, художник Нана Абдрашитова, композитор Владимир Горлинский. Почему выбрали охранников в качестве противопоставления героям историческим, понятно. Ведь охранники это по сути воины. Но эта участь для большинства — тяжкая повинность. Кто-то из них был рожден астрономом, кто-то геологом или географом, но нужда заставила работать охранником, поступившись своим предназначением. И кто в этом виноват? Время или они сами ? Большой вопрос. Ведь чем занято большинство рядовых мужчин сегодня на Руси? Они или торгуют, или охраняют. А если в душе мужчины есть тяга к героическому, где и как он может это реализовать? И вопрос — и большая проблема. Так что не нам судить — нужны ли они такие, «живущие в планктоновой зоне», нашему обществу. Они вынуждены жить по сложившимся правилам, у них зачастую просто нет выбора, но есть чувство ответственности за семью, за детей.

В спектакле каждый из героев-охранников рассказывает свою личную историю — как и почему он оказался на своем посту. Чтобы сделать эти истории достоверными, артисты брали интервью у реальных людей, работающих в охране. В спектакле каждый из них в свой черед будет повторять цитаты из «Слова о полку Игореве». По словам режиссера, пьеса складывалась по ходу репетиций. Вместе с драматургом они придумывали ход: где именно будут звучать тексты из «Слова», соединяя таким образом материал с режиссерским решением. Сделано, кажется, все, чтобы весело рассказать о вещах серьезных. Чего стоит одно только появление рыцаря в доспехах, который поначалу воспринимается как ряженый. А это, оказывается, сам князь Игорь. То ли плод воображения затосковавших охранников, то ли еще что. Но именно с ним они будут вести разговоры о самом главном, при этом представая перед зрителями потерянными, а порой откровенно трусливыми персонажами. А где же истинные герои нашего времени? На этот вопрос нет ответа.

Да это и не было задачей Кирилла Вытоптова. Свои идеи в спектакле он реализовал, поскольку нашел в текстах памятника литературы Древней Руси то, что резонирует с днем сегодняшним. Но назвать свой спектакль «Слово о полку Игореве» большая смелость, с одной стороны, и беспроигрышный маркетинговый ход, с другой. Хотя режиссер и акцентирует внимание на том, что в названии спектакля есть еще слова: «Исполняет хор охранников», но на большинстве афиш именно эти слова почему-то выпали. Понятно ли прозвучат для зрителя главные темы, затронутые создателями спектакля — тоже вопрос, Который по признанию режиссера-постановщика, остается открытым и для него самого.

Эвелина Гурецкая

[ свернуть ]


Зрительское: БРАВО!

5 марта 2020
http://d-cult.ru/index.php/ct-menu-item-9/808-zritelskoe-bravoВ Театре на Малой Бронной состоялась вторая премьера сезона. На малой сцене показали «Слово о полку Игореве». Фантазия на тему литературного памятника переплетена с реальностью. Режиссер Кирилл Вытоптов и ... [ развернуть ]

http://d-cult.ru/index.php/ct-menu-item-9/808-zritelskoe-bravo

В Театре на Малой Бронной состоялась вторая премьера сезона. На малой сцене показали «Слово о полку Игореве». Фантазия на тему литературного памятника переплетена с реальностью. Режиссер Кирилл Вытоптов и драматург Саша Денисова в соавторы своего спектакля пригласили артистов, которым поручили собрать истории людей, работающих в частных охранных предприятиях. А потом на сцене из записанных интервью составили спектакль, не называя, показали конкретных людей с их проблемами и чаяниями.

Такое театральное документальное направление имеет название – vibratim, и пришло к нам с запада. Для тех, кто не был на малой сцене, следует пояснить её особенности. Зал и вправду чрезвычайно мал. В небольшой комнате размещены амфитеатром всего четыре ряда зрительских кресел. Сцены собственно тоже нет. Все действие происходит на ровном полу в метре от зрителей. И эти обстоятельства замечательным образом обыгрываются. Эффект получился не просто камерной постановки, а чего-то личного и даже интимного. Действие начинается, но с нарочитого опоздания. Зрители собрались, а ничего не происходит. За это время успеваешь в деталях рассмотреть все, что перед глазами. А взор упирается в стену проходной некоего закрытого предприятия. На окнах покривившиеся от времени решетки, турникет, кабина охранника с видом изнутри. На полу пудовая спортивная гиря, поодаль еще один снаряд – гимнастический конь. К стенам по обе стороны приставлены дешевые диванчики и кресла. Ничего особенного. Дальше картинка поменяется, но каждый раз это будет происходить лишь благодаря свету и звуку (сценограф Нана Абрашитова, композитор Владимир Горлинский). Кстати, за теми, кто всем управляет, так же можно наблюдать: в зале два человека сосредоточенно работают за компьютерами.

Но вот, наконец, появляется человек в серой униформе – работник ЧОП, он садится на своё рабочее место за стол, загорается экран монитора. Приходит его напарник. Дальше зрителей погружают в их рутинную работу. Это не интересно, но мы при этом присутствуем. Через какое-то время, по громкой связи раздается бесстрастный женский голос в дикторской манере советских времен (актриса Мария Зайкова). Голос начинает выяснять анкетные данные. Произносит попутно непонятные, похожие на абракадабру слова и фразы. Требует повторить их. У охранников это получается, но не сразу. Между тем в коморку набираются новые претенденты. Артистов всего восемь, но у кого-то двойные роли. Имен здесь нет, голос всех обезличивает, называя людей номерами: Д04, С15 и т.д. Однако, через интервью выясняются многие подробности их жизни: кто, откуда, почему не нашел себе другого, более достойного занятия. Люди, в основном, приезжие, кто-то из Подмосковья, кто-то из дальних периферийных городов, но все здесь от того, что в родных краях работы нет. Непрерывно продолжается и урок сценической речи. Теперь охранники уже хором читают отрывки из летописи, а в перерывах рассказывают друг другу байки на современном русском. Подлинность историй не вызывает сомнений. И здесь опять узнаешь многое о том, как в целом живет народ в нашей бескрайней необъятной стране.

Действие заметно оживляется с появлением в проходной героини актрисы Лины Веселкиной. С ярким макияжем и длинными голыми ногами, в кожаных, ну очень коротких шортиках, бутсах и черных носках. Девушка забыла пропуск, но ей позарез нужно пройти через турникет. Ведет она себя вначале очень даже адекватно: вежливо просит, потом строит глазки, а далее использует целый арсенал средств женского обаяния. Однако на охрану это не действует. Но, девушке очень надо, и в ход идут другие способы. Перед нами уже женщина-вамп, привыкшая повелевать мужчинами, у неё командный тон, не терпящий возражений: «А ну встал, а ну пошел, а ну открыл!». Безрезультатно. Последняя попытка – взять на испуг: «У меня друзья чеченцы, приедут – всех порежут». Охрана дрожит, забивается в угол, но результата нет – инструкция важнее. Совсем отчаявшись, девица опускается на четвереньки, в таком положении делает обманный ход вдоль зрительских кресел, не спеша разворачивается (вид сзади) и, спокойно, невозмутимой походкой верблюдицы - в раскорячку, и еще умудряясь покачивать бедрами, проползает под турникетом. Все происходит настолько неожиданно, что публика не успевает грохнуть смехом. Не успевает среагировать и охрана. Зато включаются сирена и красный свет тревоги. Потом все гаснет - короткое замыкание. Резко из темноты свет выхватывает фигуру средневекового всадника (артист Егор Барановский). Он в полный рост и в профиль к зрителям. Латы воина и бутафорской лошади блестят и переливаются в лунном свете. Князь Игорь неподвижен, как памятник. Его вид серьезен, взгляд устремлен вперед и будто в вечность. Зрители прыскают смехом, в большей степени от неожиданности образа. В свое следующее появление князь Игорь на лошади уже будет поменьше ростом, публика поймет, что это он слез со спортивного коня, и теперь стоит на полу. Все сложнее и длиннее становятся фразы из летописи, охрана произносит их хором и по очереди, а зрители, постепенно погружаются в другое измерение. Слышен равномерный звон металла. При тусклом свете стоят вертикально копья, словно тростник, воткнутые острием в землю. Раскинулись в позах на диванах охранники, глаза их закрыты. И тут второе явление Лины Веселкиной, уже в образе Ярославны. В длинном, роскошном боярском платье приглушенных коричневых тонов, с кокошником на голове, на лице - приклеенные в виде зеленых ручейков слезы. В руках у неё сложенные в высокую стопку покрывала. С ними она плавно водружается на гимнастического коня, половина одеял рассыпается. Словно во сне, неторопливыми, красивыми движениями она собирает их, при этом каким-то образом не сходя с лошади, потом спускается и, скорбно идя вдоль диванов, набрасывает одеяла на спящих охранников.

Между тем, князь Игорь обретает дар речи, говорит наполовину на непонятном старославянском, но публика понимает. Охранники теперь уже ему поверяют сокровенные мысли, рассказывают в основном о тяготах профессии. Конь под князем от этого, то трусит иноходью (отличная пластическая работа актера), то вздымается на дыбы. В ответ князь рассказывает о своем, говорит вроде бы натурально, но только голос какой-то механический, слегка дребезжащий, похожий на звук из старинного телефонного аппарата. Речь заходит о грехах. Они-то у всех разные и у каждого свои, но, оказывается, мучаются люди от них одинаково. Пожилой охранник не может забыть, как в детстве обманул тяжело больную мать. Он постеснялся признаться ей, что его побили девочки, и свалил все на старшего товарища. А мать отправилась в длинный путь по морозу и сугробам, что бы разобраться с обидчиком сына, и умерла вскоре. После этих слов под князем Игорем мелкой дрожью трясется конь, а затем и вовсе падает на колени. И начинает князь Игорь историю о своём грехе, как отдал на разграбление и поругание целый город, хотя жители его вышли за ворота и умоляли о пощаде. В общем, и я признаюсь: пару дней после увиденного, меня не покидало чувство, будто я вернулась из какого-то путешествия, то ли по своей стране, то ли и вправду побывала в древней Руси. Собственно, за впечатлениями мы в театр и ходим, и я их получила. Поэтому с полным основанием могу сказать своё зрительское: «Браво!».

Елена Белякова, фото Варвара Ливанова

[ свернуть ]


Игорь Святославич, ЧОП и русский абсурд

5 марта 2020
http://teatron-journal.ru/2020/01/22/spectacles-bronnaya-slovo-vytoptov/?fbclid=IwAR0BellfyKyKwIfzEKcleXPgPeVVqcGgeuN6gf9ZgljeucHtiSCjTpBhmsAС момента вступления Константина Богомолова на должность художественного руководителя Театра на Малой Бронной прошло чуть боль... [ развернуть ]

http://teatron-journal.ru/2020/01/22/spectacles-bronnaya-slovo-vytoptov/?fbclid=IwAR0BellfyKyKwIfzEKcleXPgPeVVqcGgeuN6gf9ZgljeucHtiSCjTpBhmsA

С момента вступления Константина Богомолова на должность художественного руководителя Театра на Малой Бронной прошло чуть больше полугода. За это время в театре состоялись три премьеры, поставленные приглашенными режиссерами. Вторым по счету в этом списке стал спектакль «Слово о полку Игореве» режиссера Кирилла Вытоптова по пьесе Саши Денисовой.

ТЕАТР

После ухода Сергея Голомазова с поста худрука Театра на Малой Бронной и назначения на него Константина Богомолова театральный народ бурлил. Многие недоумевали и корили Голомазова за то, что он забыл заповедь Сент-Экзюпери: «Мы в ответе за тех, кого приручили». Автору этих строк тоже казалось, что с приходом в театр новой власти могут последовать разного рода если не репрессии, то решительные нововведения. И что труппе театра будет не просто сосуществовать и сотрудничать с новыми людьми, которых приведет с собой Константин Богомолов. Между тем, как выяснилось, новый худрук вовсе не планировал «размахивать топором» и рубить ранее взращенный «вишневый сад». Как сообщили осведомленные источники, Богомолов не закрыл ни один из прежних спектаклей. Некоторые из них были сняты с репертуара еще в период прежнего руководства. Другие закончили свое существование по самым разным причинам, но вовсе не в связи с репрессиями. И увольнять актеров Константин Юрьевич тоже не стал. Ушли только те люди, которые работали на договорной основе. По истечении сроков их договоров вопрос решился сам собой.

Теперь в жизни театра на Малой Бронной наступил новый этап — переезд в новое здание по причине ремонта старого. С 1 февраля 2020 года спектакли будут играться в ТКЗ «Дворец на Яузе». И лишь один спектакль, о котором будет сказано ниже, переедет в ТЦ «На Страстном». Сколько продлится ремонт никогда ранее капитально не ремонтировавшегося здания, никто не ведает. Предварительно обнародованные сроки – полтора года. Однако замечу, что «Современник» тоже рассчитывал на такой срок. Но в результате пробыл на «съемной квартире» два с лишним года. Несмотря на «чемоданное» настроение коллектива, новый худрук театра инициировал постановку трех примечательных спектаклей, пригласив со стороны известных молодых режиссеров. Автору этих строк удалось посмотреть один из них – на малой сцене старого здания буквально за день до переезда.

Фото с сайта театра

СПЕКТАКЛЬ

Режиссер Кирилл Вытоптов и драматург Саша Денисова одним лишь названием своего спектакля вызвали немалый интерес. Шутка ли – «Слово о полку Игореве»! До ознакомления с релизом на сайте театра воображение рисовало вооруженных мечами-кладенцами и облаченных в кольчуги русских витязей, ушедших в поход на битву с половцами под руководством новгород-северского князя Игоря Святославича в 1185 году. Сомнение вызывал только вопрос: сможет ли дружина с конями, доспехами и копьями разместиться на крохотной малой сцене театра?! Как выяснилось позже, дружина с копьями предусмотрена не была. Но дань древнерусскому эпосу авторы все же отдали: по ходу спектакля на сцене несколько раз появится сам Князь Игорь, дефилирующий в шлеме и доспехах на своем боевом коне, закованном, как и хозяин, в металлический панцирь. Увидят зрители и его безутешную прекрасную супругу Ярославну. Но оба они произведут на зрителей печальное впечатление. Это вполне понятно: повода для веселья у них нет, ведь каждому человеку, хотя бы чуточку знакомому с российской историей, известно, что боевой поход князя закончился неудачей.

Между тем главными героями этой истории станут вовсе не ратники, а стражники. Причем, не средневековые, а вполне современные, нашенские, подобные тем, которых мы часто встречаем при входе в самые разные учреждения. Кстати, один из них – одетый, как и положено, в черную униформу с соответствующим лейблом, статный, строгий и вкрадчивый – встречал зрителей перед самым входом в зрительный зал на посту возле специально установленного в коридоре турникета.

Однако обо всем по порядку. Несколько лет назад молодому, но уже известному режиссеру Кириллу Вытоптову пришла в голову мысль о том, что он должен поставить спектакль, в котором совместились бы великий древнерусский эпос и судьбы простых российских охранников. Причем мысль пришла ему не просто так, а во сне – как Дмитрию Ивановичу Менделееву его периодическая система. Но если открытие последнего в ученом мире было воспринято с восторгом, то идею Кирилла долгое время в театральном сообществе никто не принимал всерьез. И только новый худрук Театра на Малой Бронной дал добро на претворение её в жизнь.

Между тем это самое претворение складывалось далеко не так просто, как, наверное, представляется многим. Т.е. не было обычной схемы: драматург с готовой пьесой – режиссер – совместная доработка текста — застольные репетиции с артистами, etc. Вытоптов и Денисова, конечно, встретились с командой театра, но на этой встрече было решено, что каждый из актеров станет соавтором пьесы, а потом и спектакля. И процесс пошел! Артисты занялись сбором документального материала, беседуя со своими будущими «прообразами» – реальными работниками охраны самых разных организаций. Причем копали серьезно, подробно расспрашивая и о жизни, и о профессии, и о каких-то экстраординарных случаях, имевших место на работе. Потом они приносили на репетиции свои истории, которые на «всенародном вече» подвергались серьезному обсуждению. Так что их действо с полным правом можно отнести к жанру «вербатима».

Проверенный источник в коллективе рассказывает забавный случай о том, как один из актеров решил слукавить и сам сочинил историю для своего сценического героя. Получилось замечательно, и кто-то даже повелся на это лукавство, приняв выдумку за чистую монету. Не поддалась только Саша Денисова и некоторые другие актеры. Вече постановило: несмотря на талантливо придуманную и очень смешную историю, не включать ее в исходный драматургический материал. А автору вменить в обязанность найти реального человека и записать его рассказ, что он чуть позже и сделал с большим успехом. Драматург, собрав воедино все сюжеты, талантливо переработала их и превратила в общее театральное повествование. Кстати, надо отдать должное Саше Денисовой, которая по словам того же проверенного источника присутствовала на всех без исключения репетициях, а иногда при необходимости даже заменяла режиссера!

Все истории оказались на редкость занимательными, а порой остросюжетными. Героями не придуманных сюжетов стали представители самых разных социальных групп и национальностей, приехавшие в Москву из различных уголков российской провинции. (Кстати, названия их родных городов будут написаны на ярких шарфах, которые наши герои в какой-то момент спектакля с гордостью поднимут над своими головами как стяги!) Среди персонажей – и совсем простые парни, и те, кто имеет за плечами высшее образование, а то и два. У каждого – особый темперамент, менталитет, взгляд на жизнь, способ коммуникации с людьми. Объединяет их то, что они попали под жернова судьбы и оказались в той роли, в которой мы их застаем – соискателей работы в некоем «крутом» ЧОПе.

В нашем театральном пространстве трудно сыскать аналоги этому абсурдистскому действу (не в отрицательной коннотации, а, имея в виду определенный театральный жанр). Как иначе расценить ситуацию, когда пришедших на беседу охранников голос невидимой начальницы заставляет в качестве теста произносить, а порой – чуть ли не заучивать наизусть сложнейшие тексты древнерусского эпоса?! Ну, а между делом они будут рассказывать о своей не вполне удавшейся жизни. Их истории простые и странные, грустные и на редкость смешные, грубоватые и поучительные. По ходу действия наши герои запоют хором, продемонстрируют свою отменную физическую удаль, произведут тренировки в части навыков проведения обысков.

Гипотетические работодатели, которые общаются с соискателями только по радиосвязи, устраивают им помимо текстового экзамена и другие испытания. Например, для проверки их исполнительности забрасывают к ним в комнату «провокаторшу» – сногсшибательную длинноногую красавицу (Лина Веселкина), пытающуюся их обольстить. Не в прямом смысле, конечно, а просто разжалобить и уговорить пропустить её на охраняемую территорию без документов. Надо отдать им должное: ни один из претендентов на высокую должность охранника на ее «обольщения» не поддался. (Хотя, например, автор этих строк подумал, что ради такой дивной красавицы, да еще одетой в роскошные черные кожаные шорты он наверняка бы нарушил должностные обязанности и непременно пропустил бы ее, рискуя потерять работу!) Кстати, замечательная актриса Лина Веселкина появится на сцене и в нескольких других ролях, в том числе, в образе уже упомянутой дивной Ярославны, которая будет оплакивать трагический поход Игоря Святославича, а потом заботливо укроет покрывалами спящих мужчин. А с самим князем в финале произойдет метаморфоза. И одинокий бронированный конь, опустив голову, будет грустно стоять посреди гостиной. А на том месте, где сидел его хозяин, вдруг возникнет небольшая клумба с зеленой травкой. Может быть, символизируя то, что всё быльём поросло. Но, скорее всего, как знак надежды на обновление жизни…

В спектакле немало замечательных придумок, порой напоминающих театральные капустники. При этом нельзя не отметить, что, несмотря на «разнузданность» фантазии авторов и исполнителей, она отнюдь не переходит границ хорошего вкуса и такта. (За исключением, пожалуй, одной не совсем политкорректной фразы). Но пересказывать захватывающие истории охранников и описывать остроумные режиссерские ходы значило бы испортить впечатление будущему зрителю. Впрочем, гэги и «капустные» номера – это лишь приправа к умному, грустному, живому и пронзительному театральному сочинению, которое, в конце концов, поворачивает твои глаза «зрачками в душу». Потому что и печальный князь Игорь на своем бронированном коне, и плачущая Ярославна, и разношерстная компания неустроенных, не нашедших себя в жизни, неприкаянных, трогательных людей, пытающихся выжить в абсурде нашей жизни, это и есть наша матушка-Россия…

Добрых слов заслуживают все без исключения актеры (Егор Барановский, Дмитрий Варшавский, Аскар Нигамедзянов, Олег Полянцев, Андрей Субботин, Леонид Тележинский, Александр Терешко, Дмитрий Цурский, Владимир Яворский), продемонстрировавшие неожиданные грани своих незаурядных дарований. Все они на редкость органично (а некоторые без преувеличения виртуозно) существуют в сложной театральной стилистке «абсурдистского вербатима», сочетая яркие игровые краски с глубиной проникновения в психологию своих персонажей. Важно и то, что режиссеру, впервые работавшему с труппой Театра на Малой Бронной, удалось создать превосходный ансамбль единомышленников, которые, великолепно солируя, неукоснительно соблюдают принципы командной игры, не позволяя себе перетягивать одеяла на себя. Замечу, что в этой компании отменно взаимодействуют артисты самых разных возрастов: от юношей до почтенных, но не стареющих ветеранов сцены. Ярко и точно по смыслу оформила пространство художник Нана Абдрашитова, украсив унылую ЧОПовскую проходную солнечными витражами, а также придумав костюмы (особенно персонажей эпоса) и соорудив совершенно потрясающего княжеского коня! А композитор Владимир Горлинский создал великолепную музыку, отнюдь не служащую только фоном, а являющуюся самостоятельным действующим лицом.

Павел Подкладов

Фотографии Варвары Ливановой

[ свернуть ]


Павел Руднев о спектакле "Слово о полку Игореве"

5 марта 2020
Театральный критик Павел Руднев в блоге "Жизнь в театральных креслах" разбирает свежие спектакли российского репертуара в Москве и за ее пределами. В поле зрения попадают самые разнообразные сюжеты, темы, приемы, пьесы, режиссерские и актерские свершения. В этом ро... [ развернуть ]

Театральный критик Павел Руднев в блоге "Жизнь в театральных креслах" разбирает свежие спектакли российского репертуара в Москве и за ее пределами. В поле зрения попадают самые разнообразные сюжеты, темы, приемы, пьесы, режиссерские и актерские свершения.

В этом ролике (по ссылке) поводом для разговора стал спектакль "Слово о полку Игореве" Кирилла Вытоптова и Саши Денисовой (Театр на Малой Бронной, Москва):

https://www.youtube.com/watch?v=V6Eyl7elHSc&fbclid=IwAR27kYIIKwVivNad1-kbZfxzsZVUmI0ziT0QX0kM2AfU2Nm9Dw9cn-_4kBo

[ свернуть ]


Вначале было «СЛОВО…»

5 марта 2020
https://porusski.me/2020/02/10/09-vnachale-bylo-slovo/?fbclid=IwAR0TA4Gi_o2mIqfwdE5r6Xw7cD2SblFaiCwcRKWLZTlYb77JMPHlAO5NCyUИсследователи всё ещё расходятся во мнениях о том, считать «Слово о полку Игореве» аутентичным памятником литературы XII века или всё-таки талан... [ развернуть ]

https://porusski.me/2020/02/10/09-vnachale-bylo-slovo/?fbclid=IwAR0TA4Gi_o2mIqfwdE5r6Xw7cD2SblFaiCwcRKWLZTlYb77JMPHlAO5NCyU

Исследователи всё ещё расходятся во мнениях о том, считать «Слово о полку Игореве» аутентичным памятником литературы XII века или всё-таки талантливой имитацией на основе материалов Ипатьевской летописи. Нет какой-то единой, подкреплённой неоспоримыми доказательствами версии авторства, точной даты написания или даже территориального происхождения рукописи. К сожалению или к счастью, не так обильно родит земля русская «дэнов браунов», чтобы мы располагали большим количеством экзотических версий происхождения текста, так что загадка сохраняется по сей день.

«Слово о полку Игореве» Кирилла Вытоптова тоже крайне интригует. Подзаголовок «исполняет хор охранников» вызывает и усмешку, и удивление, – ровно до момента просмотра спектакля. Потому что «Слово…» – это и есть буквальный хор охранников. Настоящих. Не выдуманных.

Изначально идея смешать собранные у реальных сотрудников охранных предприятий вербатимы со «Словом о полку Игореве» была вскользь брошенной шуткой. По задумке режиссёра дословные пересказы жизненных историй необходимо было разбавить каким-то известным текстом. Однако то, что именно подобное сочетание могло оказаться настолько органичным, предугадать было невозможно. Получившийся у Вытоптова спектакль сочетает сухо изложенные закадровым голосом лекции по фонетике и правилам чтения старославянского, живое слово вполне современных людей и авангардную музыку. Литературное «Слово о полку Игореве» здесь скорее общая канва, чем сюжетообразующий элемент.

Парадокс, но при кажущемся отсутствии сюжета спектакль вышел по-хорошему смешным и действительно захватывающим. При этом всё действие не распадается на отдельные составляющие, какими бы чужеродными относительно друг друга они ни были. Есть своя безумная логика в том, что за официально звучащим вопросом«стреляли ли вы из боевого оружия?» вполне может последовать просьба повторить слово «рокотаху». И тьмою скроет полки. И явится витязь на коне. На гимнастическом коне…

Спектакль был поставлен для Малой сцены Театра на Малой Бронной, рассчитанной на свободную рассадку зрителей. В феврале из-за ремонта основного здания театра «Слово…» впервые сыграют на большую аудиторию в театральном центре На Страстном. Это неизбежно сместит акценты, добавив расстояния между зрителями и сценой. Возможно, обыск в половецких войсках будет провести сложнее; вероятно, Ярославна начнёт свой плач не в шаге от собравшихся в зале… Так или иначе, общую концепцию смешения документального театра со средневековым эпосом это не изменит. Но особую красоту всей постановке придаёт именно то, что где-то в середине спектакля зритель приходит к мысли: такое нарочно не придумаешь.

Ирония в том, что это правда – нарочно.

И не придумано.


Саша Снегова.

[ свернуть ]


«Слово о полку Игореве» на Малой Бронной: о чем поют охранники

5 марта 2020
https://thecity.m24.ru/articles/1509Вторая премьера Театра на Малой Бронной вышла капустником на древнерусские темы: князь Игорь ездит на игрушечном коне, чоповцы учат старославянский и борются с дьяволом в женском обличье. Алла Шендерова обнаружила в спектакле много... [ развернуть ]

https://thecity.m24.ru/articles/1509

Вторая премьера Театра на Малой Бронной вышла капустником на древнерусские темы: князь Игорь ездит на игрушечном коне, чоповцы учат старославянский и борются с дьяволом в женском обличье. Алла Шендерова обнаружила в спектакле много веселого, но смысл его к финалу куда-то улетучился.

Текст драматурга Саши Денисовой обязательно растащат на мемы. Вот, например, выражение «Даждьбожьи одуванчики» я сама стала использовать, едва вышла из театра. В спектакле его произносит Святослав. В тексте «Слова» он киевский князь, отец Игоря и Всеволода, совершивших неудачный набег на половцев. А на сцене он старший охранник, сменивший 14 ЧОПов, ближе к финалу разражающийся монологом о наболевшем (то есть о том, что все покупатели, включая почтенных бабулек, тырят из «Детского мира» игрушки). И это вроде логично: в оригинале Святослав печалится о судьбе сыновей, их войска, разбитого «погаными» половцами и вообще об участи земли русской. А в спектакле, адаптирующем текст XII века к современным реалиям, актер Александр Терешко делится с нами проблемами службы чоповца. Смешной монолог стоило бы привести целиком – для удовольствия читателей, но записать его трудно: речь льется сплошным трагическим потоком. Не только благодаря темпераменту исполнителя, но из-за тонкой работы композитора Владимира Горлинского. На голос актера накладывается фонограмма, придающая ему мистики (причем, как объясняет Горлинский, накладывается каждый раз по-новому, так что двух одинаковых монологов быть не может – прием называется алеаторикой).

Спектакль вообще неплохо звучит – по наущению Горлинского восемь чоповцев («малобронцы» плюс брусникинцы) то и дело срываются в пение: по одиночке и хором, буравя взглядами сидящих в метре от них зрителей. Дело происходит не на Яузе (где играют «Норму»), а на Малой сцене «Малой Бронной». Сидя в зале, поневоле вспоминаешь тоскливый репертуар этого театра последних лет, в очередной раз понимая, что труппа здесь отзывчива к режиссуре. В хороших руках она хорошая, в плохих – уж извините.

Веселье в спектакле начинается не сразу. Сперва режиссеру удается подержать зал в напряжении, даже слегка напугать: крошечное игровое пространство художник Нана Абдрашитова превратила в невесть куда ведущую проходную. За монитором сидит пожилой чоповец (он-то и станет Святославом), по одному пропускающий через турникеты претендентов на работу. Заведя глаза вверх (к глазку камеры), они отвечают на вопросы строгого женского голоса: голос называет их по номерам, чередуя конкретные вопросы о предыдущей службе и прописке с просьбой упасть-отжаться или повторить фразу на старославянском.
Актриса Мария Зайкова (голос ее) копирует стиль советских ведущих, что еще забавнее в сочетании с быстрой речью охранников, рассказывающих о себе, детстве, школе и не забывающих ввернуть, что «Москва не Россия», «Россия начинается за МКАДом», «Поля зарастают, а кругом один «Мираторг». Их подлинное существование, чуть заискивающая улыбка и голодный блеск глаз достойны отдельного описания: в итоге выходят не скетчи, а полнокровные персонажи (у артиста Андрея Субботина их целых два: С14, С15 – лицо и характер персонажа меняется с помощью одного взмаха челки). Слишком театральным выходит Н94 у молодого Аскара Нигамедзянова, стилизующего тщедушного пожилого неудачника с двумя дипломами. Впрочем, когда голос велит ему взобраться на гимнастического «коня» – снаряд стоит тут же, слева от проходной, задание превращается в истерически смешной номер. Выполняя команды, актеры успевают сыграть не только характеры, но и отношения: двое чуть ли не дерутся, рассчитываясь на первый-второй, – само собой, в России каждый хочет быть первым.

«Слово о полку Игореве» на Малой Бронной: о чем поют охранники

Фото: Михаил Глденков / The City

В общем перед нами новый офисный триллер, разворачивающийся при приеме на работу, причем развязка может выйти покруче, чем в знаменитом «Методе Гренхольма» Жарди Гальсерана. Вот-вот появится князь Игорь – и поведет строптивую голодную рать в нелепый (как и все на этой проходной), но, конечно, кровавый поход. Напряжение растет. И Игорь действительно появляется: когда замыкает электричество, а охранники жмутся со страху в угол, вдруг замечаешь, что в другом углу вместо гимнастического коня появился витязь на коне настоящем: оба в латах, и латы блестят во тьме! Откуда взялся конь и куда в этот момент делся спортивный снаряд (может, мы просто с перепугу его не заметили), остается гадать. Зал замирает в детском восторге.

В этом «Слове» будет еще несколько хороших сцен: внутри, среди охранников вдруг оказывается девушка в кожаных шортах и канючит, что забыла пропуск. Чоповцы ее не выпускают. Сгрудившись, они издают хором какой-то злобный птичий клекот (кажется, тот самый, что упомянут в древнерусском «Слове»), и зритель уже ждет сцены для будущего обсуждения сообществом #metoo. Тут девушка становится на четвереньки, шорты натягиваются – и последнее мужество покидает чоповцев: скрестив фонарь с металлоискателем они поминают крестную силу, пока дьявол в женском обличье проползает под турникетом и скрывается с глаз. Та же актриса Лина Веселкина выйдет потом в облике Ярославны, ее плач, усиленный с помощью алеаторики, вырастает в отдельный номер. Впрочем, еще лучше звучат монологи охранников, которых голос учит говорить по правилам старославянского языка: делая паузы после «еров» и тому подобное, отчего любая современная фраза выходит смешной и пафосной.

«Слово о полку Игореве» на Малой Бронной: о чем поют охранники

Фото: Михаил Глденков / The City

Где-то через час (а спектакль идет два) поход на половцев так и не случается. Охранники продолжают рассказывать про свою службу и свое детство (в текст, помимо фраз из «Слова» и «Ипатьевской летописи», вплетаются документальные сегодняшние монологи). Примерно после третьего рассказа ты уже все понимаешь, а Игоря нет. Поход не начинается. Ничего не начинается – мы «топчемся» в том же «предбаннике» действия.

В одной из последних сцен Игорь (тут его зовут Егор – артист Егор Барановский) все же выйдет. Зритель рассмотрит и бутафорского конька, и латы, что так зловеще блестели в темноте. Все окажется не таким страшным: у конька при виде охранников подгибаются ноги, а Игорь снимает шлем и на все реплики чоповцев, недоумевающих, зачем высокородному князю наниматься на работу в охрану, отвечает: «Вижу много печальных и ослабевающих». Тут чоповцы сгрудятся и запоют что-то очень красивое, делая ему знаки, чтобы бежал прочь с этой дурацкой проходной. Тут бы и оборвать действие: зритель сам вчитал бы в него параллели с древнерусским «Словом …», в конце которого князь Игорь действительно бежит из плена. Но Егор в спектакле никуда не бежит – товарищи поют, а он медлит.

А потом начинается радостный, но как бы зачеркивающий предыдущее финал, в котором все поют и танцуют, даже тетя Маша – она-то и оказывается здесь самой главной. И тут можно, конечно, порассуждать, что Егор и рать эту нелепую никуда не повел, и сам от нее не бежал просто потому, что утратил мотивацию. Вот как все мы: идем, стараясь не думать, куда и зачем. А раз так – чего бы не повеселиться, ну хоть самую малость? Это, пожалуй, удалось.

Алла Шендерова

[ свернуть ]


Мечи харалужные гремяши о шеломы на Бронной Малой. «Слово о полку Игореве»

5 марта 2020
https://rblogger.ru/2019/11/27/mechi-haraluzhnye-gremyashi-o-shelomy-na-bronnoj-maloj-slovo-o-polku-igoreve/После премьерного спектакля «Слово о полку Игореве» пришлось освежить в памяти понятие verbatim. Спектакль, поставленный в новаторской технике вербатима, предс... [ развернуть ]

https://rblogger.ru/2019/11/27/mechi-haraluzhnye-gremyashi-o-shelomy-na-bronnoj-maloj-slovo-o-polku-igoreve/

После премьерного спектакля «Слово о полку Игореве» пришлось освежить в памяти понятие verbatim. Спектакль, поставленный в новаторской технике вербатима, представляет собой набор документальных историй, которым придают театрализованную форму. На контрасте фрагментов текста знаменитого исторического произведения и реальных историй людей, работающих в охране, режиссёр Кирилл Вытоптов и драматург Саша Денисова построили свой спектакль. Герои «Слова о полку Игореве» — охранники. Место действия – некая силовая контора, в которой на собеседовании просят не только рассказать о себе, но и на память повторить зачитанные загадочным голосом фразы из древнерусской летописи.

Отличные актёрские работы, девять мужских ролей (Дмитрий Цурский, Владимир Яворский, Александр Терешко, Егор Барановский, Леонид Тележинский, Олег Полянский, Аскар Нигамедзянов, Дмитрий Варшавский, Андрей Субботин) и одна женская (Лина Весёлкина), при этом Андрей Субботин блестяще предстаёт в образах двух диаметрально противоположных по типажу людей. Всем актёрам удалось достаточно интересно показать живые характеры, нарисовать убедительные и точные психологические портреты, найти любопытные истории. Человеческие судьбы обыграли в виде комико-драматического фарса лишённого каких-либо скрытых подтекстов, философских глубин, психологических изгибов и напряжения чувств, украсив дивной мелодичностью древнеславянского речитатива, идущего в параллели с современным русским языком и задействовав образ князя Игоря. Фантастическая линия из прошлого переплетена с узнаваемостью множества стандартных ситуаций сегодняшнего дня, из которых складывается рабочий день человека, охраняющего тот или иной объект. В финале спектакля пародийно грянул почти что «тамбовский» мужской хор, забавно пропевший славу и князю Игорю, и целому списку приближенных к нему лиц.

По словам режиссёра Кирилла Вытоптова, в его задачу не входило «обелить или очернить» профессию охранника, «просто хотели показать» как и чем живет этот «большой срез людей, широкая человеческая среда». Раз не ставили задачи рассмешить или запустить мыслительный процесс, то не будем придавать отсутствию этих реакций у зрителя значения. Актёры размялись, подурачились, зрители отдохнули — и хорошо. Возможно, спектакль запустит театральный флешмоб и можно будет ожидать продолжения вербатимов о продавщицах, таксистах, стоматологах.

Анатолий Эфрос много лет проработавший в Театре на Малой Бронной говорил, что «в некоторых спектаклях важно не то, что рождается в такой ситуации, а сама она». Он всегда приветствовал новые театральные формы, но призывал актёров при этом «играть с ощущением перспективы», которая, к сожалению, в этом спектакле отсутствует. Впрочем, он уже не застал эпоху социальных сетей, когда лента какого-нибудь Фейсбука до краёв переполнена самыми разными вербатимами, люди по быстрому ставят им лайки, переключаясь на новые, не требуя морской глубины, да и театры охотно воздают дань специфической современной технологии создания пьесы.

Кирилл Вытоптов, режиссёр: «Почему «Слово»? Мне захотелось найти текст, который бы стал контрастным и который бы в нашем сознании ассоциировался с героическими поступками, мужской идентичностью. «Слово о полку Игореве», безусловно, находится в анамнезе каждого человека, поскольку это произведение подробно изучали в школе, и оно крепко сидит в нашей голове. Уже в самом своём начале «Слова» звучит такая формула: «Начаться же сей песни по былинам сего времени, а не по вымыслам Бояновым!» То есть сам автор сразу предлагает вспоминать и старое, и сегодняшнее – создавая спектакль, мы исходили именно отсюда, в этом есть наш ключ и отправная точка. Соединить совершенно забытое с сегодняшней темой.
Для актёров роль охранника в кино это проклятье, адская роль — на тебя одели форму и ты с тупым лицом сидишь, а мы решили его сделать главным действующим лицом. Представителя любой профессии — охранника, солдата, актёра, продавщицы — можно рассматривать, как аватар. По этим ярлыкам мы их встречаем, провожаем, совершаем транзакции. Но если заходим за границы этого аватара, то начинается реальная жизнь, и там ты открываешь много пластов человеческих, видишь, что за этим тёмным костюмом сидит или человек искалеченной судьбы, человек который хотел совершенно другого, или, может быть, наоборот тот, кто именно хотел сидеть и ничего не делать. Мы хотели посмотреть, что скрывается за этой форменной одеждой. У нас изначально не было задачи спеть оду, вознести, обелить, очернить, «окраснить». Хотелось просто рассказать о людях, с которыми познакомились наши актёры. Ведь все наши герои это живые интересные люди, все тексты, которые звучат в спектакле – жизненные истории реальных людей. Я ожидал, что там будет сложная иерархическая структура, потому что охранник это не только человек, который открывает шлагбаум. Внутри этого есть свои короли, пешки, это раскидистая, развесистая система и на самом деле внутри неё есть возможности для реализации своего потенциала. Среди охранников много людей с образованием, знающих о чем-то, думающих, чувствующих сегодняшний день. Я уверен, что с одной стороны, любой человек имеет право выбора своей судьбы, и то, что мужчина становится охранником и оказывается на нижней ступеньке иерархии, наверное, в этом есть какая-то жизненная беда и трагедия. Поэтому мне бы хотелось, чтобы в какой-то точке спектакля возник момент, когда можно поднять голову. Встреча с таким историческим персонажем как Игорь даёт возможность подумать и о собственном масштабе, что я есть на сегодняшний момент, чего я хочу, могу ли добиться своей цели? Работа в охране — всё ли это, что ты заслужил в своей жизни?»

Саша Денисова, драматург: «Спектакль «Слово о полку Игореве» совершенно сочинительский, мы работали вместе с актерами, которых попросили найти своих будущих героев и разговорить их. Главные инструменты в разговоре с простым человеком это доверие и интерес к нему, тогда люди раскрываются как черный ящик и за час могут рассказать о себе практически всё. Сначала актеры сказали, что это невозможно, что у охранников наверняка есть какая-то военная тайна, которую они охраняют, и ушли подавленными. Но у них получилось и на следующую репетицию они пришли с двумя, тремя монологами. Леонид Тележинский принёс историю о перевозке ювелирки в метро. Задача поиска вербатима настолько их захватила, столкновение с другой реальностью, разнообразной манерой речи что это стало как бы началом большого путешествия. Все стали внимательными, приносить по нескольку историй, из которых стали создавать такой большой коллаж. Параллельно стали изучать «Слово» на древнерусском языке, изучать грамматику. Так постепенно складывался сюжет спектакля. Он возник как своеобразная рамочная конструкция вокруг «Слова» с абстрактной фабулой, а что, если бы какая-то организация типа ЧОПа стала изучать наши скрепы, наше историческое прошлое. Потом всё сдвинулось в сторону фантастического женского голоса, и стало срастаться. Бессюжетность, кстати, всегда хороший признак сочинительских спектаклей, иначе получается насильственная игра актёров. Для нас самым главным было личное подключение, момент общего творчества. Работа была весёлая и радостная, с Кириллом всё делали вместе».

[ свернуть ]


Рокотаху непосредственно

5 марта 2020
https://www.colta.ru/articles/theatre/23040-slovo-o-polku-igoreve-kirilla-vytoptova-ohranniki-i-verbatim-v-teatre-na-maloy-bronnoyХудрук Константин Богомолов сделал Театр на Малой Бронной ключевым ньюсмейкером столичной театральной осени: не успели еще утихнуть споры... [ развернуть ]

https://www.colta.ru/articles/theatre/23040-slovo-o-polku-igoreve-kirilla-vytoptova-ohranniki-i-verbatim-v-teatre-na-maloy-bronnoy

Худрук Константин Богомолов сделал Театр на Малой Бронной ключевым ньюсмейкером столичной театральной осени: не успели еще утихнуть споры вокруг «Нормы» Максима Диденко, выпущенной в начале месяца во Дворце на Яузе, как на Малой сцене театра Кирилл Вытоптов представил спектакль «Слово о полку Игореве». О том, как связаны между собой памятник древнерусской литературы и хор современных охранников, специально для COLTA.RU рассказывает драматург проекта Саша Денисова.

Сначала у режиссера Вытоптова было видение, и видение это было об охранниках. Охранников он отчаянно предлагал разным театрам, но театры пугались. Но когда режиссера Вытоптова, как Жанну д'Арк, пронзила мысль соединить мужчин с сидячей работой и «Слово о полку Игореве», что-то в ноосфере изменилось. Как говорится в древнерусском тексте — дрогнула земля. Сначала дрогнул Богомолов — а потом и я. Вспомнились второй курс филфака, падение редуцированных, закон открытого слога.

На первой репетиции артисты Малой Бронной были технически обучены, как собирать вербатим на земле русской, но возникли вопросы. А как так они нам дадут вербатим, когда они охраняют и тут же нас заподозрят? А как так подойти к человеку рандомно на улице и заговорить? Сначала было возмущение, как всегда в таких ситуациях в репертуарном театре, но на следующий же день мужики стали приносить. Первые «ласточки» запустили цепную реакцию: теперь всем хотелось свой исписанный от руки фолиант с речевыми оборотами. Артист Варшавский принес спортивного охранника, который добавлял «непосредственно» ко всему сущему: я его рубанул непосредственно, охранял дочь космонавта непосредственно. Позже «непосредственно», как плющ, обвило все в спектакле — даже древнерусский язык — и плотно вошло в наши обеды и репетиции непосредственно.

Скоро мы обросли коллекцией охранников — от охраняющих салоны косичек до гостиничного бизнеса, банков и лиц, близких к руководству страны. Охранники возмущались, что на инвалидные парковки претендуют женщины на «меринах», что жену не видят по три недели, что кругом бетон, можно ∗∗∗∗уться и только бы выйти покурить на свежем воздухе, что зарплата двадцать тысяч и семью из Брянской области не перевезти, а за МКАДом работы нет, поля не кошены и в целом один сплошной «Мираторг».

Оставалось эту пеструю коллекцию соединить с героическим эпосом. Стали разбираться с историческим контекстом: кто и в какой степени родственник Игоря Святославича, Ингвара, Мстислава и Всеслава. Мы с режиссером Вытоптовым трактовали как могли, пока артист Андрей не сказал максимально корректно: позвольте, это было не совсем так… Андрей изучал историю, собирался поступать и Древнюю Русь знал как свои пять пальцев — он и рассказал нам вдохновенно о ковуях-кыпчаках, о Лествичном праве, о флангах войска Игорева, будто сам там присутствовал. Непосредственно. Мы немедленно приняли решение вставить этот ресурс в спектакль.

© Варвара Ливанова

Вообще ресурсы вставляли все и стихийно, как всегда в таких случаях, что для артистов представляло способ новый и тревожный — когда до последнего дня текст меняется и правится у них в голове. Партитура клочков в распечатанном сценарии устаревала каждый день.

— А я бы хотел, чтобы «Слово» просто прилетало к ним из космоса, — сказал как-то режиссер Вытоптов задумчиво.

Так появился голос. Таинственной женщины, которая устраивает в ЧОПе повышение квалификации — и всем охранникам в обязательном порядке надо знать древнерусский. Это совпадало с «консервативным поворотом» в культурной политике — когда понадобилась галочка в графе «скрепы».

Охранники увлекаются познанием древнерусского и скоро начинают всерьез поправлять друг друга: тут не редуцируй, а тут протетический согласный. В этом познании является им поверженный князь Игорь в кольчуге, так мастерски сделанной Наной Абдрашитовой, что сразу выводит спектакль в космически-мистическую плоскость. Охранники жалуются Игорю, что тяжело после органов психологически перестроиться на работу с клерками, что двенадцать тысяч для мужчины — это безысходность. Князь Игорь же несет им эпическое мужское достоинство: мы сюда пришли, желая сыскать неприятеля, и нужно крепко вооружиться на брань, чтобы победить или погибнуть. Охранники не совсем согласны — все-таки в каких-то случаях можно вызвать милицию.

Режиссер сиял. Его радовали и конь, и фикусы, и шлем, и пюре. Его мечта — видение об охранниках — сбылась, и девять соколов гнезда Олегова в черной униформе были пред ним, были оседланы, червлеными щитами и металлоискателями прегородиша и двигаша рокотаху к премьере.

Женский голос стал артистки Лины Веселкиной, изначально выбранной на роль Ярославны. Лина принесла вербатим женщины-охранницы, которая тянула на Богородицу Пирогощу из финала «Слова»: подопечных Микрогорода она называла «мои жители», сын погиб, любит свою работу и всем руководит — и пьяными на лавочке, и колясками, и велосипедами, а жители приносят поделки, которые она бережно хранит дома, в Волгоградской области. Лина воплотила линию женской оберегающей власти над этими измельчавшими воинами земли Русской.

Ближе к премьере, когда привезли декорации — три солнца за решетками подвала, настоящие турникеты, узнаваемые диваны, — артист радостно включился в обживание.

— Откуда я беру свою кружку? — поставил вопрос ребром старший артист Александр Терешко. — Откуда она у меня берется?

Сцена была остановлена, возникло привычное замешательство, как всегда в вопросах, откуда берутся стаканчики, пищалки, железные трубы, кони и прочее: ясно было, что дело не может идти дальше в прогоне, пока режиссер Вытоптов бешеным прыжком не достиг кружки и не поставил ее перед Александром с ответом «Откуда-то да берется».

По лицу Александра, видавшего все времена и постановки («Я еще в 85-м году помню, как партработники дежурили, чтобы призрак Алисы Коонен не ходил по театру»), было ясно, что такое появление кружки говорит о непродуманности. Но как-то сцена пошла — и дошли до финала.

© Варвара Ливанова

Параллельно артисты помладше пытались задавать вопрос, откуда берутся стаканчики, но им тут же было дано по рукам артистом Александром — этот вопрос был режиссерски осмыслен: «Я сам вам раздам, не надо тут бегать».

— Кирюша! Я же уже должен моросить в сторону дивана и там заготовиться! — с возмущением сказал артист Александр.

— Моросите, — согласился режиссер Вытоптов.

Пока начальник реквизиторского цеха Галина раздавала пищалки казу лично в руки, от сцены отделялись требовательные фигуры со словами «Александра! Вот здесь “чадо мое возлюбленное” сократили. А здесь “нет иной надежды, кроме Бога и своих рук” надо, наоборот, вставить» — от драматурга уже только и требовалось, что вносить правки.

Периодически артисты робко роптали: «А учить нам что? Когда ежесекундно все меняется?»

И будет меняться, кричал из темноты режиссер, и будет, и будет, а вы привыкайте, а куда ж привыкать, когда осталось-то три дня до зрителя, а вы вот взяли бы да ковер скатали, а то сидите, мужики (бешеный прыжок — и скатал сам), и тут вообще уже ситуация опасная, тревожная, по восемь часов на сцене, а нам бы понять, откуда стаканы берем.

Слава богу, пищалки от композитора Горлинского лежали непосредственно в отдельных пластиковых контейнерах, поименно подписанных реквизитором Галиной, и не было другой надежды, кроме Бога, Галины и своих рук.

Володя Горлинский весь период репетировал таинственным образом свои хоры.

— Очень хорошая звуковая среда возникает, а теперь попробуем спеть стекло, — говорил композитор, и они пели стекло, железо, вату.

На сцене возник орган из металлических труб. Девиз труппы — древнерусское «рокотаху», неистовый клич из глубины времен, — был слышен даже в буфете. Это стало нашим приветствием.

Вербатим, возможно, и есть сегодня то самое «Слово», памятник новой русской литературы.

Вытоптов и сам был рокотаху. Мы дружили много лет, и было интересно обнаружить его воинственные и упрямые свойства — в какой-то момент я просто уверовала, что у него был финальный образ точь-в-точь как у Жанны д'Арк. Мы шли к финалу, бряцая металлодетекторами и вербатимами.

— Ребята, дары я ставлю на турникет, и отсюда берем, — на сцене уже шла самоорганизация предметов: реквизит — это ведь самое важное, то, обо что может споткнуться игра. На тех, в темноте выкрикивающих приказы, уже надежды не было — даже «чадо мое» не могут вычеркнуть.

— А вот мою реплику про статного мужчину, в дальнейшем его фамилия Федоров, не сократили бы вы уж, Александра, такую хорошую реплику мне нашли… — просили в паузах камерно.

В последние дни хореограф Челкаев в перерывах делал пленникам «Слова» хореографию — ненасильственную, как и весь наш продукт. Охранники потекли по диванам, освободившись от плена вахты.

© Варвара Ливанова

— Фикус — наиболее подходящее растение для будки, — строго вглядывалась Галина в набор искусственных комнатных растений. — Кактус не подходит. Тем более надо спрятать книгу. На заваривание доширака нужно время. И потом, есть доширак во время спектакля — это сами понимаете… Вы собираетесь давать артистам кипяток в руки?

Когда привезли коня, возникла праздничная, почти рождественская суета. Конь князя Игоря был предназначен для артиста Егора, у которого до этой поры почти не было реплик, несмотря на величие роли, но теперь в виде коня ему воздалось. Конь вызывал некоторую зависть у обладателя тучных реплик.

— Может быть, пюре? Вместо доширака, — предложила реквизитор Галина. — Пюре достаточно волокнистое, и его можно ложечку хотя бы…

— Галя, они хотят доширак! — жаловались артисты, пока режиссера не было на площадке.

— Я уже сказала: доширака не будет. Будет пюре. И то из нашего буфета!

— Ну, конечно, Галя, запах! И потом, что там за доширак, можно ли его есть?

— Подгадаем, будет наше пюре, не отравитесь.

— А ведь чайник надо вскипятить!

Артисты тут же озаботились:

— Это же на какой сцене его надо начинать кипятить? Это ведь надо продумать.

© Варвара Ливанова

Режиссер сиял. Его радовали и конь, и фикусы, и шлем, и пюре. Его мечта — видение об охранниках — сбылась, и девять соколов гнезда Олегова в черной униформе были пред ним, были оседланы, червлеными щитами и металлоискателями прегородиша и двигаша рокотаху к премьере.

В финале звучит славословие Игорю Святославичу. Мы добавили туда толщу имен, которые обычно благодарственно звучат со сцен земли Русской, — спасибо Ивану Ивановичу, Петру Петровичу, Ивану Петровичу, Петру Ивановичу, Сан Санычу, Сан Палычу и т.д. и т.п., — и эта пропасть отделяет в пищевой пирамиде тех, кто где-то там наверху и не знает даже о безвестных рядовых воинах складов и парковок. До кого не докричаться. Хотя князь Игорь, как было сказано, простых людей не бросал, а бился с ними бок о бок. А мы охраняем тех, кто п∗∗∗∗т, с горечью говорят наши-то. Есть отличия, в общем.

Вербатим по-прежнему остается важнейшим инструментом театра и, возможно, единственным, способным сильно подключить артиста к реальности и к спектаклю, дать ему быть соучастником процесса, соавтором, художником своей роли. Вербатим, возможно, и есть сегодня то самое «Слово», памятник новой русской литературы. Самое непостижимое — хотя вот больше десяти лет занимаюсь документальным театром — то, что за этот час, когда ты включаешь диктофон, устанавливается тайная связь между твоим собеседником и тобой (и именно посредством диктофона, твоих глаз, ушей, тепла и внимания), при которой возможно это открытие другой жизни, личности, драмы, другого мира. И ты потом этого человека никому не отдашь — он твой. И в театре это дорогого стоит. Не отрепетированная пьеса, не умозрительный конструкт, не насильственная режиссура, не интеллектуальная проповедь, а живое. И когда это живое перед тобой рокотаху. Непосредственно.

[ свернуть ]


В Театре на Малой Бронной поставили "Слово о полку Игореве" в исполнении хора охранников

5 марта 2020
http://brightstories.ru/v-teatre-na-maloj-bronnoj-postavili-slovo-o-polku-igoreve-v-ispolnenii-hora-ohrannikov/«Слово о полку Игореве. Исполняет хор охранников» – именно так полностью называется вторая премьера сезона в Театре на Малой Бронной. Спектакль поставил Кир... [ развернуть ]

http://brightstories.ru/v-teatre-na-maloj-bronnoj-postavili-slovo-o-polku-igoreve-v-ispolnenii-hora-ohrannikov/

«Слово о полку Игореве. Исполняет хор охранников» – именно так полностью называется вторая премьера сезона в Театре на Малой Бронной. Спектакль поставил Кирилл Вытоптов на Малой сцене театра.

Режиссёр в соавторстве с драматургом Сашей Денисовой, художником Наной Абдрашитовой, композитором Владимиром Горлинским, при непосредственном участии актёров театра, сочинили спектакль-вербатим о том, как и почему становятся охранниками. Интервьюируемыми стали реальные сотрудники ЧОП, истории которых и легли в основу постановки, а совместили эти истории с древнерусским эпосом, известным каждому со школьных времен, – «Слово о полку Игореве».

Кирилл Вытоптов

В центре сцены – будка охранника, будто маленькая стеклянная камера, в которой многие люди, которых мы каждодневно встречаем в своей жизни, проводят рабочее время. В будке – экраны мониторов, на которые передаются изображения камер видеонаблюдения, на столе – цветок, кружка, пульт от вертушки проходной, а чтобы «отвлечься» есть книжка, гиря и возможность разложить пасьянс на экране монитора. Рядом с будкой – электронная проходная. В стороны от будки и проходной, вдоль стен, расставлены разномастные диваны.

Начало дня, сотрудники ЧОП приходят по одному на курсы переквалификации, отвечают на вопросы, которые произносит автоматический женский голос, рассказывают о том, что их привело на работу охранника, откуда они родом, что охраняют. В маленьком помещении собираются совершенно разные люди, среди которых только один москвич, остальные – приехали на заработки из разных уголков страны. Часть из этих мужчин с высшим образованием, а один – даже с двумя; кто-то с уникальной памятью, кто-то не нашел для себя другого дела, придя после армии или уйдя из службы в органах. И охраняют они все разные объекты: один – канцелярский магазин, другой – «Детский мир», третий работает на проходной во МХАТе, четвертый – личная охрана, пятый перевозит ювелирку в метро. В течение спектакля мы услышим разные истории: и о том, что и старушки воруют из «Детского мира» игрушки, и о том, как ужасно работать охранником в школе, и о перестрелках и нападениях, и о варикозе, который появился от стоячей работы.

И вот на этих мистических курсах повышения квалификации, которые зритель видит в спектакле, совершенно разным мужчинам, но объединенным одной профессией, предстоит еще и учиться говорить на древнерусском языке, и изучать историю, зачитывать отрывки из летописи и охранять непонятный объект. Если в былые времена мужчины-воины охраняли свое отечество, то сейчас большинство мужчин – это сотрудники ЧОП, отечество для которых сократилось до некоего объекта, да и охраняют они его для того, чтобы было чем кормить свою «Ярославну» и детей. Это так измельчали мужчины? Да нет, это просто констатация факта, что время другое, обстоятельства другие, а кормить семью нужно каждому.

«Слово о полку Игореве» – это не про Древнюю Русь, а современный спектакль-мистерия, с вкраплениями древней истории о неудачном походе Игоря Святославович и русских князей на половцев. В постановке есть и князь в латах на коне, первый раз неожиданно появляющийся в кромешной тьме, а потом уже на равных общающийся с охранниками. Он и сам вливается в их ряды, меняет латы на металлодетектор и куртку охранника, боевого коня на коня гимнастического, копье на швабру, а походные песни на подпевание динамику магнитофона. Девять мужчин из разного поколения актёров театра играют 10 персонажей: Егор Барановский, Аскар Нигамедзянов, Андрей Субботин (на его долю приходится целых два персонажа, и он феерично меняется, переходя от одного образа к другому), Дмитрий Цурский, Олег Полянцев, Владимир Яворский, Александр Терешко, Леонид Тележинский, Дмитрий Варшавский – и играют все отлично. Перед зрителем возникают настоящие живые характеры, но подаваемые актерами с иронией и гротеском. Есть в спектакле и одна женская роль (Лина Весёлкина), в которой соединились сразу три образа. Первый – это забывшая пропуск сотрудница, которой надо пройти через проходную, второй – Ярославна из «Слова о полку Игореве», укрывающая мужчин пледами под свой плач, а в конце – перед зрителем предстает жизнерадостная вахтерша-охранник, которая очень довольна своей работой.

«Слово о полку Игореве» – это игровой спектакль о простых людях, с документальными историями и с элементами фантазии.

Едешь из театра домой и обращаешь внимание, что охранники действительно везде: на выходе из театра провожает охранник, в метро встречает охранник, в будках у эскалатора сидят охранники (по несколько часов в будке, у эскалатора – этим можно только восхититься!), заходишь в магазин – охранники… Повсюду кто-то что-то охраняет.

[ свернуть ]


Экзистенция за Дошираком

5 марта 2020
Когда перед входом в зал стоит охранник у турникета, причём повёрнут тот так, что не преграждает вообще ничего, первым делом хочется подвигать лопасти. А то чего ЧОПовец стоит как букингемский солдат? Оказывается, двигать было можно. Вообще, если «Слово о полку Игоре... [ развернуть ]

Когда перед входом в зал стоит охранник у турникета, причём повёрнут тот так, что не преграждает вообще ничего, первым делом хочется подвигать лопасти. А то чего ЧОПовец стоит как букингемский солдат? Оказывается, двигать было можно. Вообще, если «Слово о полку Игореве» обещает исполнить хор охранников, ожидаешь увидеть не прямое разыгрывание. Так и произошло. Получился интересный спектакль-исследование текста. «Слово о полку Игореве», к слову, это единственный древнерусский текст, дошедший до нас. И опустим все теории о подлоге. Притом его сложно назвать национальной гордостью, что наталкивает на грустную мысль – нет в основе русского сознания монументального текста! У немцев вон, «Песнь о Нибелунгах», у французов Роланд громит басурман, у англичан Беовульф рубит нечисть, а у нас такого текста нет. Да и воспевается в «Слове…» скорее глупость и алчность, выставленная самоотверженностью. И режиссёр Кирилл Вытоптов использует его для поиска точек соприкосновения с сегодняшним миром.

События «Слова…» происходят в одной локации – сторожке, наполненной советскими диванами. Сюжета как такового тут нет. Охранники оказываются в этом месте не пойми для чего, вроде бы и охраняют что-то, да никто не уверен, что именно. Может быть, Годо. И охраняют скверно, пройти через турникет может просто пригнувшийся человек, который вскоре исчезает за таинственной стеной. Ждать повествования и не нужно, не ради нарратива свет ставили.

Построенное как собеседование начало спектакля похоже на постепенное погружение артистов в старославянскую тему. Приказы сказать то или иное древнее слово, метания артистов с текстом «Слова о полку Игореве» выглядят как танцы с бубном, либо как вызов Пиковой дамы. Успехом оно всё заканчивается, когда на зов приезжает сам князь Игорь (Егор Барановский) на потешной лошадке и весь спектакль иногда навещает сторожей. Однако недолго ему царственно ездить. Когда диалог станет прямым, охранники погребут князя под ворохом жалоб на жизнь.

Средством исследования стали вмонтированные в текст псевдовербатимы охранников, которые в общем составляют собирательный образ ЧОПовца. Один сидит в сторожке, поскольку больше ничего не умеет, второй – социопат и прячется от людей, третий со своими двумя высшими не может найти другую работу. А половцами становятся гостями из ближнего зарубежья, с ними на «стрелках» охранники-дружинники дерутся, а князья-олигархи стали только более прожорливыми. «Кто ворует, того и охраняем». Даже конь стал современным – гимнастическим. И несмотря на юмор из-за узнаваемости, всё равно передаётся ощущение потерянности. Как и у солдат Игоря, волнующие вопросы одни и те же. Зачем мы тут? Что мы охраняем? Во имя чего всё это?

Ведь сотрудники ЧОП – целая прослойка людей, которых мы видим каждый день. Но часто в их броню одеты люди, чьё присутствие вызывает вопрос – сможет ли меня защитить от грабежа дедушка с дубинкой? Эта кажущаяся порой бессмысленность похожа на сюжет «Слова о полку Игореве», только не в прямом ключе. Охрана стала не призванием, а последним пристанищем, где все зарабатывают на хлеб, когда негде больше.

В диалоге эпох выясняется – обмельчала дружина русская! Не в битвах теперь наша смерть, а в сидячем образе жизни. Слава Богу, не в стоячем, а то бы ещё варикоз схватили. Граница земель заканчивается на металлодетекторах у входа в зал, её всё хотят пересечь бабушки с ворованными игрушками. А лучше, чтобы и их не было. Охранять бы амбар в чистом поле. Только никому не нужное здание и никого больше! Древнеславянские фразы, произносимые актёрами в подобных случаях, теряют свою монументальную силу, смотрятся абсурдно и забавно. Особенно на контрасте с записанным прочтением в исполнении Марии Зайковой.

Обыгрывается же всё с глубоким чувством достоинства. Такой способ существования актёров усиливает ощущение обнищания внутреннего стержня потомков Игоря. Их даже имён лишили – в программке записаны коды из букв и цифр. При всех поводах для презрения, персонажи его не вызывают. Их воспринимаешь как жертв этой глупой системы. Идёт время, а ситуация остаётся прежней. Есть руководство, отдающее приказ из-за какой-то абстрактной собственной цели, и существуют исполнители – обычные люди, которым хочется благополучия для своей семьи, хочется сытно жить. Из-за этих, в общем-то, простых желаний они идут в смертельные походы и охраняют не пойми что. И нет времени за выживанием осмыслить путь своего бытия.

Итог подводит Ярославна (Лина Веселкина) – биг мама местного ЧОПа. Пускай жизнь такая серая и грустная, но ведь мы вам нужны. А раз мы нужны, значит нужно искать свет в своей судьбе, менять взгляд на вещи. При всём явном социальном выпаде «Слова…», финал избавлен от трагичного «мы – страна охранников-декадентов». Есть у нас и доблесть, и честь. И связь с прошлым, какая-никакая, есть. © Artifex.ru

https://artifex.ru/%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80/%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%be-%d0%be-%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%ba%d1%83-%d0%b8%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%b5/

[ свернуть ]


КАК КНЯЗЬ ИГОРЬ СТАЛ ОХРАННИКОМ

28 ноября 2019
https://zakulisy.wordpress.com/2019/11/29/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BA%D0%BD%D1%8F%D0%B7%D1%8C-%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8C-%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB-%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC/в Театре На Малой БроннойИ спешился Князь Игорь со своего ... [ развернуть ]

https://zakulisy.wordpress.com/2019/11/29/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BA%D0%BD%D1%8F%D0%B7%D1%8C-%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8C-%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB-%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC/

в Театре На Малой Бронной

DSC07276

И спешился Князь Игорь со своего боевого коня, скинул доспехи ратные и решил искупить грехи свои… взял швабру, вымыл пол дочиста в Центральном пункте ЧОПа (частного охранного предприятия) и заступил на службу охранником в государстве Российском.

Всё это случилось с ним с тех самых пор, как поведали ему о своемжитье бытье братья по крови и по оружию – охранники земли русской.

DSC07272

Повстречался он с этим ратным племенем, что раскидано нынче по Руси, и поведали ему доблестные воины о своих печалях и горестях: воруют на земле русской как и воровали веками, законы да порядок нарушают, казнокрады повсюду да мздоимцы. Потому и служат повсюду ратники-охранники на Руси-XXI: стерегут и ракеты космические, и банки с золотом, и амбары с зерном, да, почитай, в каждой захудалой лавчонке свой чоповец.

DSC07256

За каждым нарушителем порядка наблюдение надо вести. И такое понарассказали стражи порядка Князю Игорю, что тот диву дался и вырвался к ним прямо из памятника литературы Древней Руси «Слово о полку Игореве». Каждый ему свою историю поведал: кто драку разнимал, кто воров поймал, кто чуть концы не отдал в очередной разборке… Да и на такую работу не попасть – спец подготовку надо пройти, экзамен сдать да еще… что-то там на древнерусском понять да повторять.

DSC07250

А куда деваться? Работы не найти даже с двумя высшими образованиями — никуда не устроиться, кроме как в охрану. Как это удалось великому Князю Игорю встретиться с охранниками на Центральном пункте ЧОПа да еще, чтобы поведали они ему о своей несладкой доле? Понаслушался Князь Игорь всех этих историй, ушам своим не поверил.

DSC07279

Тот же кто побывал на премьере спектакля «Слово о полку Игореве» в исполнении хора охранников в Театре на Малой Бронной мог убедиться в их истинности. Режиссер спектакля Кирилл Вытоптов рассказал журналисткой братии, что давно уже интересовался темой охранников, но нужно было найти парадоксальное соединение этой темы с каким-то литературным материалом. Чистую документалистику делать не хотелось, а вот написать пьесу об охране земли русской и участи современных охранников было интересно. По законам документального театра актёры сами собирали материал у сотрудников ЧОПов, охранников парковок, личных секьюрити, расспрашивая об их профессии, фактах биографии.

DSC07226

«Не было задачи пересказать сюжет «Слова о полку Игореве» — хотелось его столкнуть с другой реальностью, чтобы огромная тема помещалась в пространство жизни охранников, — говорит режиссер. — Взяли стилистику «Слова о полку Игореве» и реальные истории охранников. Это спектакль, в котором текст памятника древнерусской литературы попадает в уста современных охранников и соединяется с личными историями реальных людей. Получился своеобразный синтез классического текста с современными реалиями. Именно на этом стыке я ищу для себя новое направление.» Каждый охранник рассказывает свою историю-исповедь, и перед глазами нынешняя Россия. Для полной убедительности не хватает лишь бесконечных заборов-решеток, которыми опоясана страна. Каждый прячется за ними от соседа, а в придачу путь им преграждает охранник — символ России нашего времени.

DSC07264

Подивился, конечно, Князь Игорь таким порядкам в государстве российском, но решил всё-таки помочь чоповцам в их нелегкой службе — вступил в их армию и переквалифицировался в охранники. Истории с натуры подсмотрели вместе с режиссером Кириллом Вытоптовым драматург Саша Денисова, художник Нана Абдрашитова, композитор Владимир Горлинский, артисты Лина Веселкина, Егор Барановский, Дмитрий Варшавский, Аскар Нигамедзянов, Олег Полянцев, Андрей Субботин, Леонид Тележинский, Александр Терешко, Дмитрий Цурский, Владимир Яворский. А на выходе из театра меня строго и внимательно окинул взглядом настоящий охранник, к сожалению, не артист.

Фото автора.

[ свернуть ]


Иди ты к психологу, князь Игорь Святославич!

27 ноября 2019
«Слово о полку Игореве» в исполнении хора охранников» – так назвали премьеру Кирилла Вытоптова в Театре на Малой Бронной. Прекрасно придуманный, веселый и одновременно грустный лиричный спектакль.На сцене пункт охраны бог знает где – такие есть везде, с монитором, ве... [ развернуть ]

«Слово о полку Игореве» в исполнении хора охранников» – так назвали премьеру Кирилла Вытоптова в Театре на Малой Бронной. Прекрасно придуманный, веселый и одновременно грустный лиричный спектакль.

На сцене пункт охраны бог знает где – такие есть везде, с монитором, вертушкой, списанными диванами, – там проходит что-то вроде набора охранников на работу в ЧОП. Неважно, в какой – у нас в стране этих ЧОПов тысячи, наверное, а охранников – миллионы. Это сегодня самая массовая мужская работа в России.

И вот десяток мужиков с нашивкой «Охрана» прилежно отвечают на вопросы: кто, откуда, где работал, какое образование. Также им нужно читать отрывки из «Слова о полку Игореве», причем по законам древнерусского языка. Это обязательное условие: с одной стороны, скрепность в моде, а с другой... охранник – он какой-никакой, а тоже «защитник земли русской», 23 февраля поздравления получает. Читают «Слово» они по-разному, в основном смешно (а вы сами попробуйте). Они вообще очень разные – амбициозные и ленивые, забитые и «из бывших», неграмотные и с двумя высшими, старые и молодые, москвичи и замкадные россияне.

Вместе со «Словом» каждый излагает свою историю. Один, из охраны «Детского мира», рассказывает, как «старушки воруют игрушки», другой жалуется, что школьный охранник – это самая ужасная работа. Кто-то, окончив университет, вынужден охранять автостоянку, кто-то, стоя в «Ашане» сутками, заработал варикоз и мечтает караулить безлюдный ангар, потому что люди – это проблемы. А кто-то личным бодигардом был при большой персоне, и тоже в общем так себе работка. Дома каждого ждет его Ярославна, а денег нет, и будущего нет, и работа дурацкая.

А ночью является им во сне князь Игорь на коне и в латах. Сокрушается, что виноват перед дружиной своей в том, что разгромили их половцы. Охранники судят-рядят, что по нынешним законам, мол, тот «великий поход» был вообще-то беспределом, сочувствуют князю. И вот странно, но масштаб сам собой меняется, огромный героический князь из русского эпоса уменьшается в росте, мельчает в речах, потом его конь и вовсе печально садится на землю. Игоря окружают охранники, советуют сходить к психологу, чего мучиться-то делами минувшими – и вот они снова вместе, князь и его сегодняшний полк, охраняющий склад, которым для нынешних князей стала земля русская.

И только во сне по ночам наши герои бормочут исконное, славное, былое: «...князем славу рокотаху... рокотаху», а Ярославна укрывает их одеялами. Впрочем, днем она тоже охранница-консьержка, и ей очень нравится ее работа. О другой она и не мечтает.

Анна Балуева

* * *

Материал вышел в издании «Собеседник» №45-2019 под заголовком «Иди ты к психологу, князь Игорь Святославич».

[ свернуть ]


Древнерусский текст и метод “вербатим”: как понимать новый спектакль Театра на Малой Бронной “Слово о полку Игореве”

24 ноября 2019
Документальная часть этого спектакля театра на Малой Бронной составлена, как вы уже поняли, методом «вербатим»: охранники у которых нет имён, а есть буквенно-цифровые обозначения, сообщают записанные на диктофон истории реальных представителей этой профессии. Они соо... [ развернуть ]

Документальная часть этого спектакля театра на Малой Бронной составлена, как вы уже поняли, методом «вербатим»: охранники у которых нет имён, а есть буквенно-цифровые обозначения, сообщают записанные на диктофон истории реальных представителей этой профессии. Они сообщают их, как на допросе, отвечая на требования некоего субъекта, голос которого звучит откуда-то сверху, женский, кстати, голос. Похоже на прохождение квалификационной комиссии, которая требует от них знания или скорее понимания духа «Слова о полку Игореве». И к концу спектакля этот дух в них проникает.

В гостях у Владислава Флярковского — режиссер спектакля «Слово о полку Игореве» Кирилл Вытоптов. Полную версию интервью смотрите в видео по ссылке:

https://tvkultura.ru/article/show/article_id/352986/

[ свернуть ]


В Театре на Малой Бронной - необычная премьера

19 ноября 2019
https://tvkultura.ru/article/show/article_id/352806/В Театре на Малой Бронной - необычная премьераВ Театре на Малой Бронной всё готово к премьере. В новом спектакле Кирилл Вытоптов соединил древнерусский текст «Слова о полку Игореве» с документальным театром. Яна Мир... [ развернуть ]

https://tvkultura.ru/article/show/article_id/352806/

В Театре на Малой Бронной - необычная премьера

В Театре на Малой Бронной всё готово к премьере. В новом спектакле Кирилл Вытоптов соединил древнерусский текст «Слова о полку Игореве» с документальным театром. Яна Мирой - о том, какую тему режиссер сделал главной.

«Слово о полку Игореве» - название из школьной программы по литературе, но эту постановку детям до 16 лет посещать не рекомендуется. Театр на Малой Бронной впервые в своей истории представляет спектакль, использующий технологии документального театра.

В спектакле - древнерусский текст звучит из уст сотрудников ЧОПов, охранников парковок, личных секьюрити. Режиссера Кирилла Вытоптова давно интересовала тема охранников. Несколько раз в обычной жизни он заводил с ними разговор, многие собеседники его заинтересовали. И постановщик захотел разобраться, что чувствуют, и как мыслят эти люди, которые по долгу службы сидят на одном месте.

«Актеры, когда пришли на первую встречу, для них роль охранника в кино - это такое проклятье. Потому что тебе дают эту форму, усаживают в кадр и как правило тебе ничего не надо делать, ты с тупым лицом сидишь. И для них это такое, ну адская роль. А мы тут решили сделать эпизодника главным действующим лицом», - признался режиссер.

По законам документального театра, актеры сами собирали материал. Записывали интервью с охранниками, которых теперь воплощают на сцене.

«Ведь многие из тех, у кого мы брали вербатимы, они могут прийти в зал и посмотреть наш спектакль. И мне кажется, вот это главное. Нам актерам нужно донести до зрителя свои образы таким образом, чтобы не обидеть этих людей. Да, они могут быть в каких-то моментах слабыми, в каких-то моментах смешными», - поделился актер Владимир Яворский.

Возможно, это первый спектакль, посвященный охранникам. И впервые в столичном драматическом театре – «Слово о полку Игореве».

«Хотелось найти текст, который в нашем сознании ассоциировался бы очень четко с героическими поступками, с какой-то мужской архаической идентичностью», - добавил режиссер.

Драматург Саша Денисова говорит, что люди отвыкли, что могут быть кому-то интересны. Так что стоит проявить искренность, и человек раскрывается как черный ящик. Оказалось, на откровенность готов даже человек, который в метро, в обычном пакете перевозит ювелирные украшения и миллионы наличными.

Историй собрали даже больше, чем нужно. Чтобы представить их на сцене, придумали условный сюжет. С долей абсурда.

«Мы предположили, а что, если бы некая структура по переквалификации охранников, обязательным фактором сделала бы изучение наших скрепов, нашего всего, нашего прошлого. Вот ты должен знать древнерусский и всё», - объяснила Денисова.

Так действие превращается в большой урок древнерусского языка, возникают фрагменты Ипатьевской летописи, «Слова о полку Игореве», подстрочного перевода Лихачева. В какой-то момент, то ли в видениях, то ли во сне, охранникам является и сам князь Игорь. По закону контраста литературные памятники сталкиваются с реальными историями охранников.

Артисты говорят, что изучать древнерусский - так же сложно, как иностранный. Но исполнитель роли Игоря, актер Егор Барановский уверен, что его выбрали не за успехи в лингвистике. Все дело во внешности.

«Когда у меня появляется этот шлем, эти латы, друзья говорят, что я вылитый древнерусский какой-то воин. Может быть, Игорь», - признался он.

Так похожи ли сегодняшние охранники на древнерусских воинов? И есть ли альтернатива у тех, кто считает, что в его профессии прелестей никаких, но другой работы нет?

Яна Мирой

Новости культуры

[ свернуть ]


Театр на Малой Бронной поставил "Слово о полку Игореве" в исполнении хора охранников

19 ноября 2019
https://tass.ru/kultura/7147235?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop&utm_referrer=https:%2F%2Fyandex.ru%2FnewsМОСКВА, 19 ноября. /ТАСС/. Московский театр на Малой Бронной под руководством Константина Богомолова готов представить публике спектакль Кирилла Выто... [ развернуть ]

https://tass.ru/kultura/7147235?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop&utm_referrer=https:%2F%2Fyandex.ru%2Fnews

МОСКВА, 19 ноября. /ТАСС/. Московский театр на Малой Бронной под руководством Константина Богомолова готов представить публике спектакль Кирилла Вытоптова "Слово о полку Игореве" по мотивам одноименного шедевра древнерусской литературы конца ХII века в исполнении хора охранников. Во вторник состоится пресс-показ новой постановки, премьера которой объявлена на 20 и 21 ноября, сообщила ТАСС пресс-атташе театра Мария Малкина.

"Кирилл Вытоптов, который много и успешно работал с классическими произведениями, на этот раз взял за основу текст "Слова о полку Игореве", но соединил его с современной темой. В спектакле текст памятника древнерусской литературы попадает в уста современных охранников и соединятся с личными историями реальных людей", - пояснила собеседница агентства.

Своеобразный синтез

Своим видением спектакля поделился и режиссер Кирилл Вытоптов. "То, что мы делаем сейчас в спектакле, - это своеобразный синтез, потому что классический текст соединяется с современными реалиями. Именно на этом стыке ищу для себя новое направление", - подтвердил режиссер.

"Меня давно заинтересовала тема охранников, истории этих людей, - продолжил он. - Ведь охрана - это то, с чем мы сталкиваемся каждый день. Походив один день по улицам, понимаешь, что на каждом углу, за каждой дверью сидит взрослый мужчина, который что-то охраняет. В его обязанностях - охранять, не пускать, защищать. Я предложил артистам сконцентрироваться на этом явлении. Мы с актерами выясняли у людей, которые служат в охране, что же все-таки из себя представляет их работа, какие мифы существуют вокруг нее, почему сильный зрелый мужчина выбирает это занятие".

При этом режиссер заявил, что "не ставил задачей создать документальный спектакль". "Мне хотелось соединить эту тему с какой-то парадоксальной фактурой, чтобы не было чистой документалистики. Так появилась идея "Слова". Для меня все-таки это фантастическая история, условная. Именно условность дает нам возможность использовать разные театральные решения, искать новый язык, новые повороты", - сказал Вытоптов.

В команде с режиссером-постановщиком Кириллом Вытоптовым над спектаклем работают драматург Саша Денисова, художник Нана Абдрашитова и композитор Владимир Горлинский.

Исполнителями ролей выступают артисты Лина Веселкина, Егор Барановский, Дмитрий Варшавский, Аскар Нигамедзянов, Олег Полянцев, Андрей Субботин, Леонид Тележинский, Александр Терешко, Дмитрий Цурский, Владимир Яворский. Спектакль идет на Малой сцене, продолжительность - 1 час 30 минут.

О Кирилле Вытоптове

Кирилл Вытоптов окончил культорологический факультет Челябинской Государственной академии культуры и искусства и режиссерский факультет РАТИ-ГИТИС (мастерская Олега Кудряшова).

С 2011 года - штатный режиссер Московского театра "Современник". Актер Liquid Theatre (Москва - Челябинск), педагог по актерскому мастерству мастерской Олега Кудряшова (ГИТИС), участник лабораторий в Южно-Сахалинске, Рыбинске, Новошахтинске, Самаре, Краснодаре, Москве, Санкт-Петербурге.

Поставил более десятка спектаклей на разных театральных площадках страны. Среди них: Дж. Боккаччо "Декамерон" (Театр "Современник"), А. П. Чехов "Чайка. Часть III" (Совместный проект продюсерской группы Vottebe и Электротеатра Станиславский), Б. Брехт "Мамаша Кураж и ее дети" (Мастерская П. Фоменко), А. Н. Островский "Лес" (Театр им. Ленсовета, Санкт-Петербург), А. П. Чехов "Сережа" (Театр "Современник").

[ свернуть ]


В Театре на Малой Бронной идут репетиции спектакля "Слово о полку Игореве"

15 ноября 2019
https://tvkultura.ru/article/show/article_id/352580/В Театре на Малой Бронной режиссёр Кирилл Вытоптов завершает репетиции спектакля «Слово о полку Игореве». Премьера - 20 ноября. Возможно, еще никогда текст древнерусского литературного памятника не звучал так живо. ... [ развернуть ]

https://tvkultura.ru/article/show/article_id/352580/

В Театре на Малой Бронной режиссёр Кирилл Вытоптов завершает репетиции спектакля «Слово о полку Игореве». Премьера - 20 ноября. Возможно, еще никогда текст древнерусского литературного памятника не звучал так живо. Почему, расскажет Яна Мирой.

В этом спектакле текст памятника древнерусской литературы попадает в уста современных охранников. И соединяется с личными историями реальных людей.

«Этот архетип, появившийся по сути в 90-е годы, когда стали появляться собственно первые какие-то представители секьюрити. И сегодня это уже человек, который для каждого известная такая личность, явление – охранник», - признался режиссер.

И в этой личности режиссер увидел сегодняшнее воплощение классического литературного героя.

«Русский такой тип маленького человека без каких-либо полномочий. И вместе с тем, это такой царь своего места. Потому что мы все прекрасно знаем эти ситуации, когда ты оказываешься просто во власти этого человека. Тебя могут не пустить, тебя могут обыскать», - добавил Вытоптов.

Еще один вопрос, которым задается режиссер - что происходит внутри у человека, который весь свой рабочий день сидит на одном месте.

«Взрослый крепкий мужик, у которого очевидно есть масса возможностей: и физических, и умственных. Почему он идет по тому пути? Это осознанный выбор? Необходимость, безысходность? Что это такое», - спросил режиссер.

Постановщик считал, что документальную тему нужно дополнить чем-то еще. Но ответа долго не находилось. Как-то пошутил, что можно взять «Слово о полку Игореве». И постепенно шутка стала осознанным решением.

В тексте пьесы соединяются древнерусский текст и реальные истории людей. Вот например - глава «Затмение». Аскар пошёл искать щиток. В темноте бормотание. Следует страница диалога охранников про ограбление и воровство. Ремарка - звук пения. Тогда Игорь взглянул на светлое солнце и увидел, что оно тьмою воинов его прикрыло.

В спектакли есть и воинство и даже конь. В работе использовали инструменты документального театра. Актеры брали интервью у реальных охранников, которые теперь воплощают на сцене.

Актеры занимаются с педагогом - изучают как произносили слова много веков назад. Лингвистические вопросы в этом спектакле занимают особое место. В постановке есть отдельная сцена - урок древнерусского языка.

Два языка и два измерения – воины, ходившие в походы, и охранники, сидящие на одном месте.

«Этот зазор, естественно, и является темой спектакля. Вот тут князь, воин, который живет тем, что ходит на половцев. А тут человек, который никуда не ходит и вот в этом столкновении, конечно, и есть определенное удовольствие этой идеи. Посмотреть, что было, и куда пришло», - заключил постановщик.

Плюс магия древнерусского текста - миф, орнамент, иная реальность. Уже вне репетиции артисты шутят в духе пьесы. Если происходит что-то нежелательное, не используют экспрессивную лексику , говорят «невеселая година встала».

Яна Мирой

[ свернуть ]